古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了白樸《醉中天·佳人臉上黑痣》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《醉中天·佳人臉上黑痣》原文
《醉中天·佳人臉上黑痣》
疑是楊妃在,怎脫馬嵬災?曾與明皇捧硯來,美臉風流殺。叵奈揮毫李白,覷著嬌態,灑松煙點破桃腮。白樸 《醉中天·佳人臉上黑痣》譯文 莫不是楊貴妃還在世,她是怎樣逃脫了馬嵬坡的災難呢?曾經為唐明皇捧著硯臺走過來,美麗的面龐風流無比??珊迵]毫的李白,眼看著嬌態走了神,竟筆頭一歪,把墨點在了桃花般艷麗的臉頰上。 《醉中天·佳人臉上黑痣》的注釋
仙呂:宮調名。仙呂宮是元曲常用的十二宮調之一。醉中天:曲牌名。入仙呂宮,亦入越調、雙調。定格句式為五五、七五、六四四,七句七韻,平仄混押。
楊妃:即楊貴妃,唐玄宗的寵妃,是古代著名的美人之一。
馬嵬(wéi)災:指唐朝的馬嵬驛兵變。安史之亂爆發后,唐玄宗倉皇由長安出逃,奔向四川,行至馬嵬坡,為平息兵諫,不得不賜白綾令楊貴妃自縊。
捧硯:相傳李白為唐玄宗揮毫寫新詞,楊貴妃為之捧硯,高力士為之脫靴。
殺:用在謂語后面,表示程度深。
叵(pǒ)奈:即叵料,不料,沒來由。猶言可恨。
覷(qù):本意指伺視或窺視,這里是看的意思。
灑松煙:乃作者構想之辭。松煙,用松木燒成的煙灰,古人多用以制墨。
簡短詩意賞析 這支小令的題目在詩詞里很少見,此曲也不是名篇,但短短三十九字,有故事,有情節,有懸念,堪稱妙絕。寥寥幾筆,懸念迭起,筆落才發現原來之前全部皆是由美人臉上的一顆痣的聯想。 作者簡介 白樸(1226—約1306) 原名恒,字仁甫,后改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的文學家、曲作家、雜劇家,與關漢卿、馬致遠、鄭光祖合稱為元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墻頭馬上》、《董月英花月東墻記》等。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“白居易《秋雨夜眠》”的原文翻譯 2、“蔣捷《昭君怨·擔子挑春雖小》”的原文翻譯 3、“曹雪芹《五美吟·虞姬》”的原文翻譯 4、“溫庭筠《女冠子·含嬌含笑》”的原文翻譯 5、“韓愈《柳州羅池廟碑》”的原文翻譯 |