古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了王維《春夜竹亭贈錢少府歸藍田》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《春夜竹亭贈錢少府歸藍田》原文
《春夜竹亭贈錢少府歸藍田》
《春夜竹亭贈錢少府歸藍田》譯文王維 夜靜群動息,時聞隔林犬。 卻憶山中時,人家澗西遠。 羨君明發去,采蕨輕軒冕。
春夜寧靜一切生物全都止息,不時聽到隔著竹林幾聲犬吠。
卻使我回憶起在山里的時候,有人家的地方遠在山澗西邊。
真羨慕你天明就要啟程歸去,安于采蕨生活輕視爵高官顯。
《春夜竹亭贈錢少府歸藍田》的注釋
竹亭:用竹建造的亭子,一說指竹林中的亭子。錢少府:即錢起,唐代詩人。字仲文,吳興(今屬浙江)人。少府:縣尉的別稱。宋趙彥衛《云麓漫鈔》卷二:“唐人則以明府稱縣令……既稱令為明府,尉遂曰少府。”
群動息:各種動物停止活動。晉陶潛《飲酒》詩之七:“日入群動息,歸鳥趨林鳴。”
澗(jiàn):夾在兩山間的水溝。
明發:早晨起程。晉陸機《招隱》詩之二:“明發心不夷,振衣聊躑躅。”
蕨:即蕨菜,也叫拳頭菜。一種野生蕨類植物厥的嫩芽,可食用。軒冕:古時大夫以上官員的車乘和冕服。這里借指官位爵祿?!肚f子·繕性》:“古之所謂得志者,非軒冕之謂也,謂其無以益其樂而已矣。”
簡短詩意賞析 此詩給人以清新美好之感,意境之美油然而現,通過表達對錢少府退而歸隱之舉的贊賞也表達出詩人渴望歸隱之意,韻味悠遠。 作者簡介 王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰(jié),號摩詰居士。漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。天寶年間,拜吏部郎中、給事中。唐肅宗乾元年間任尚書右丞,世稱“王右丞”。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“關漢卿《一枝花·杭州景》”的原文翻譯 2、“黃庭堅《醉蓬萊·對朝云叆叇》”的原文翻譯 3、“納蘭性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻譯 4、“吳文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻譯 5、“陸游《十二月八日步至西村》”的原文翻譯 |