古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了陳與義《襄邑道中》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。![]() 《襄邑道中》原文
《襄邑道中》
陳與義 飛花兩岸照船紅,百里榆堤半日風(fēng)。 臥看滿天云不動(dòng),不知云與我俱東。 《襄邑道中》譯文
兩岸原野落花繽紛,將船只都映紅,沿著長(zhǎng)滿榆樹的大堤,半日工夫就到了百里以外的地方。
躺臥在船上望著滿天白云 ,它們好像都紋絲不動(dòng),卻不知道云和我都在向東行前進(jìn)。
《襄邑道中》的注釋
襄邑:今河南省睢(suī)縣,在開封(北宋京城)東南150里,惠濟(jì)河從境內(nèi)通過。
榆堤:栽滿榆樹的河堤。
不知:不知道。
俱東: 俱: 一起 指一起向東。
簡(jiǎn)短詩意賞析 此詩通過對(duì)乘船東行,河兩岸上原野落花繽紛,隨風(fēng)飛舞等景物的描述,表達(dá)了詩人這次遠(yuǎn)行,非常輕松暢快,心曠神怡。 作者簡(jiǎn)介 陳與義(1090-1138),字去非,號(hào)簡(jiǎn)齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現(xiàn)在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時(shí)也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風(fēng)格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡(jiǎn)齋集》。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“辛棄疾《西江月·漁父詞》”的原文翻譯 2、“柳永《鷓鴣天·吹破殘煙入夜風(fēng)》”的原文翻譯 3、“崔道融《溪居即事》”的原文翻譯 4、“楊慎《西江月·道德三皇五帝》”的原文翻譯 5、“秦觀《江城子·清明天氣醉游郎》”的原文翻譯 |