古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了李賀《南園十三首》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《南園十三首》原文
《南園十三首》
李賀 花枝草蔓眼中開,小白長紅越女腮。 可憐日暮嫣香落,嫁與春風不用媒。 宮北田塍曉氣酣,黃桑飲露窣宮簾。 長腰健婦偷攀折,將喂吳王八繭蠶。 竹里繰絲挑網車,青蟬獨噪日光斜。 桃膠迎夏香琥珀,自課越傭能種瓜。 三十未有二十余,白日長饑小甲蔬。 橋頭長老相哀念,因遺戎韜一卷書。 男兒何不帶吳鉤,收取關山五十州。 請君暫上凌煙閣,若個書生萬戶侯? 尋章摘句老雕蟲,曉月當簾掛玉弓。 不見年年遼海上,文章何處哭秋風? 長卿牢落悲空舍,曼倩詼諧取自容。 見買若耶溪水劍,明朝歸去事猿公。 春水初生乳燕飛,黃蜂小尾撲花歸。 窗含遠色通書幌,魚擁香鉤近石磯。 泉沙軟臥鴛鴦暖,曲岸回篙舴艋遲。 瀉酒木欄椒葉蓋,病容扶起種菱絲。 邊讓今朝憶蔡邕,無心裁曲臥春風。 舍南有竹堪書字,老去溪頭作釣翁。 長巒谷口倚嵇家,白晝千峰老翠華。 自履藤鞋收石蜜,手牽苔絮長莼花。 松溪黑水新龍卵,桂洞生硝舊馬牙。 誰遣虞卿裁道帔,輕綃一匹染朝霞。 小樹開朝徑,長茸濕夜煙。 柳花驚雪浦,麥雨漲溪田。 古剎疏鐘度,遙嵐破月懸。 沙頭敲石火,燒竹照漁船。 《南園十三首》譯文
枝頭上,草蔓中,眼前百花盛開,有大有小,有白有紅,恰如美女的香腮。
可惜到了黃昏,嬌艷芳香的花兒凋零,隨著春風亂飛,像草草嫁出的女兒連媒人也不用。(其一)
我雖然三十不到,但已二十有余,常日受饑餓,靠吃蔬菜充腸肚。
有一位橋頭老人對我憐念,贈給我講軍家韜略的一卷兵書。(其四)
男子漢大丈夫為什么不帶上鋒利的吳鉤,去收復那黃河南北割據的關山五十州?請
你且登上那畫有開國功臣的凌煙閣去看,又有哪一個書生能被冊封為食邑萬戶的列侯?(其五)
在典籍中尋覓典故,摘取詞句來寫詩文,老于雕蟲小技之中。往往當破曉的殘月對著簾幕、狀如彎弓掛在天邊時,還在伏案疾書。
難道沒有看見遼東一帶還戰亂連年嗎?國家正當用武之際,即使寫出像宋玉那樣的悲秋文章,又有什么地方需要它呢?(其六)
司馬長卿不得志,住在空房子里悲吟。東方朔侍奉漢武帝,靠幽默滑稽換取寬容。看來應該買把若耶溪所出的寶劍,明日回去拜個猿公那樣的師傅練習武功。(其七)
我這今日的邊讓想起獎進賢能的蔡邕,無心制曲吟詩,只好閑臥春風中。
舍南有片竹林,削成青簡倒可以寫字,到老年時,索性在溪邊做個釣魚翁。(其十)
樹叢里的小路在晨光中漸漸開朗,細嫩的雜草夜來被煙霧濕染。
柳絮落滿河邊,令人驚奇,以為是雪,一場春雨,使水漲滿了溪邊的麥田。
古廟里遠遠傳來緩慢的鐘聲,山頭云氣中一彎缺月高懸。
到了晚上,漁人們在岸邊敲石取火,點燃竹子,火光映照著漁船。(其十三)
《南園十三首》的注釋
小白長紅:指花有小有大,顏色各種各樣。越女:習稱春秋時越國美女西施,這里泛指美女。
嫣香:嬌艷芳香,指花。
未有:一作“未滿”。
小甲蔬:原為莩甲尚小的蔬菜,此處指野菜。
戎韜:即《太公六韜》,此處指兵書。
吳鉤:吳地出產的彎形的刀,此處指寶刀。一作“橫刀”。
凌煙閣:唐太宗為表彰功臣而建的殿閣,上有秦瓊等二十四人的像。
尋章摘句:指創作時謀篇琢句。老雕蟲:老死于雕蟲的生活之中。
哭秋風:即悲秋的意思。
長卿:漢代辭賦家司馬相如的字。
曼倩:漢代滑稽家東方朔的字。
事猿公:據《吳越春秋》所載,越王勾踐曾請一位善劍法的女子到王都去。她在途中遇到一老翁,自稱袁公,與此女以竹竿比劍術,后來老翁飛上樹梢,化作白猿。
邊讓:后漢人,有才能文。蔡邕薦之于朝廷,但沒被重用。此句以邊讓、蔡邕的關系比喻作者與韓愈的關系。
裁曲:指制曲吟詩。
古剎:古寺。
嵐:山頭云氣。破月:農歷月半以后的月亮。
作者簡介 李賀(約公元790年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。“長吉體”詩歌的開創者,有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有“太白仙才,長吉鬼才”之說。李賀是繼屈原、李白之后,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“辛棄疾《西江月·漁父詞》”的原文翻譯 2、“柳永《鷓鴣天·吹破殘煙入夜風》”的原文翻譯 3、“崔道融《溪居即事》”的原文翻譯 4、“楊慎《西江月·道德三皇五帝》”的原文翻譯 5、“秦觀《江城子·清明天氣醉游郎》”的原文翻譯 |