古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了曹雪芹《自題一絕》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《自題一絕》原文
《自題一絕》
曹雪芹 滿紙荒唐言,一把辛酸淚! 都云作者癡,誰解其中味? 《自題一絕》譯文
看起來滿篇都是荒唐的言辭,字里行間卻都浸透著我辛酸的眼淚!
都說我太過迷戀兒女癡情,可又有誰能夠真正理解書中的意味和我的良苦用心?
《自題一絕》的注釋
荒唐:謂說話浮夸、不實(shí)際,或者謂行為放蕩為荒唐。《莊子·天下》:“謬悠之說,荒唐之言,無端崖之辭,時恣縱而不儻,不以觭見之也。”此處指浮夸不實(shí)際。
辛酸淚:點(diǎn)明小說飽含作者對現(xiàn)實(shí)人生悲劇的辛酸感受。辛酸,辣味和酸味。比喻悲痛苦楚。阮籍《詠懷八十二首》:“感慨懷辛酸,怨毒常苦多。”
云:說。癡:即不聰明,呆笨。《世說新語·賞譽(yù)》:“王藍(lán)田為人晚成,時人乃謂之癡。”
解:懂得,理解。
味:意味,旨趣。《晉書·成公簡傳》:“不求榮利,潛心道味。”此處謂真實(shí)的意義。
作者簡介 曹雪芹(約1715年5月28日—約1763年2月12日),名霑,字夢阮,號雪芹,又號芹溪、芹圃,中國古典名著《紅樓夢》的作者,祖籍存在爭議(遼寧遼陽、河北豐潤或遼寧鐵嶺),出生于江寧(今南京),曹雪芹出身清代內(nèi)務(wù)府正白旗包衣世家,他是江寧織造曹寅之孫,曹顒之子(一說曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于過度的憂傷和悲痛,臥床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因貧病無醫(yī)而逝。關(guān)于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之說。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“陸游《雪夜感舊》”的原文翻譯 2、“陳與義《以事走郊外示友》”的原文翻譯 3、“李賀《長平箭頭歌》”的原文翻譯 4、“魚玄機(jī)《暮春有感寄友人》”的原文翻譯 5、“歐陽修《玉樓春·洛陽正值芳菲節(jié)》”的原文翻譯 |