国产亚洲美女精品久久久2020,51精品视频在线一区二区,欧美午夜在线,v影院最新在线v视频,黄色视屏在线免费观看,97se亚洲国产综合自在线

學習工具 網站地圖加入收藏

學習力在線學習網

當前位置:首頁 > 學習工具 > 詩詞大全 >

吳文英《踏莎行·潤玉籠綃》原文及翻譯注釋_詩意解釋

來源:踏莎行·潤玉籠綃 作者:吳文英
  古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了吳文英《踏莎行·潤玉籠綃》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。

吳文英《踏莎行·潤玉籠綃》原文及翻譯注釋,詩意解釋

  《踏莎行·潤玉籠綃》原文

《踏莎行·潤玉籠綃》

吳文英

潤玉籠綃,檀櫻倚扇。繡圈猶帶脂香淺。榴心空疊舞裙紅,艾枝應壓愁鬟亂。

午夢千山,窗陰一箭。香瘢新褪紅絲腕。隔江人在雨聲中,晚風菰葉生秋怨。

  《踏莎行·潤玉籠綃》譯文

  柔潤如同白玉的肌膚,罩著菲薄透明的紗衣。用羅絹團扇輕輕遮蔽著淺紅的櫻桃小口。脖頸上圍著繡花圈飾,還散發著淡淡的脂粉香氣。大紅的舞裙上,石榴花的花紋重重疊起,艾草枝兒斜插著舞亂的發髻。
 
  午夢迷離。夢中歷盡千山萬水,其實看窗前的月影,只是片刻轉移。手腕上紅絲線勒出的印痕剛剛褪去。江面上的雨聲淅淅瀝瀝,卻無法望到思念中的你。只有蕭蕭的晚風吹著菰葉,那境味簡直就像已經到了秋季。

  《踏莎行·潤玉籠綃》的注釋

  踏莎(suō)行:調名從唐韓翃詩句“踏莎行草過春溪”而來。雙調,五十八字,十句,上下片各五句三仄韻。起首四個四言句,前人多用對偶。
 
  潤玉:指肌膚。
 
  籠綃:簿紗衣服。
 
  檀櫻:淺紅色的櫻桃小口。檀,淺紅色,唐羅隱《牡丹》詩:“艷多煙重欲開難,紅蕊當心一抹檀。”
 
  繡圈:繡花圈飾。
 
  榴心:形容歌女紅色舞裙上印著重疊的石榴子花紋。
 
  艾枝:端午節用艾葉做成虎形,或剪彩為小虎,粘艾葉以戴。見《荊札歲時記》。
 
  一箭:指刻漏。古代計時工具。
 
  香瘢(bān):指手腕斑痕。
 
  紅絲腕:民俗端午節以五色絲系在腕了以驅鬼祛邪。一名長命縷,一名續命縷,一名辟兵縷。見《風俗通》。
 
  菰(gū):水生植物,也稱茭白,可作菜,子實可食。

  簡短詩意賞析

  詞的上闋寫夢境,句句寫夢,卻始終沒有點破是夢。下闋寫醒后的情思和愁悶,前兩句寫午夢方醒,揭出上片全為夢境,片末兩句詞筆再轉,由夢中回到眼前,借寫所見夜雨景致,暗抒從午夢初醒至夜雨灑落、晚風吹拂這段時間內的幽思和哀愁。

  作者簡介

  吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。

  更多古詩詞的原文及譯文:

  1、“陸游《雪夜感舊》”的原文翻譯
  2、“陳與義《以事走郊外示友》”的原文翻譯
  3、“李賀《長平箭頭歌》”的原文翻譯
  4、“魚玄機《暮春有感寄友人》”的原文翻譯
  5、“歐陽修《玉樓春·洛陽正值芳菲節》”的原文翻譯

熱點排行

關于我們| 聯系我們 | 網站地圖| 熱門標簽| 排版工具| 手機版

Copyright ? 2024 All Rights Reserved. 蘇ICP備15058837號-4

我們一直用心在做

主站蜘蛛池模板: 久久久精品午夜免费不卡 | 国产欧美视频一区二区三区 | 日本久久久久久久 | 免费人成在线观看播放国产 | 久综合色 | 精品中文字幕在线 | 欧美一区欧美二区 | 青春久久 | 麻豆国产精品 | 狠狠色噜噜狠狠色综合久 | 婷婷啪啪 | 爱爱激情网 | 五月天激情婷婷婷久久 | 伊人色婷婷 | 99久久精品自在自看国产 | 国产精品久久久久久久免费大片 | 久久99国产综合精品 | 国产毛片电影 | 狠狠色做五月深爱婷婷 | 国产小视频免费看 | 国产片a国产片免费看视频 国产拍在线 | 黄污视频免费观看 | 久久精品1 | 激情婷婷成人亚洲综合 | 国产成人www免费人成看片 | 久久精品99视频 | 99久久国产免费福利 | 激情五月婷婷在线 | 亚洲 欧美 中文 日韩专区 | 国产一级高清 | 免费观看黄色小视频 | 久久激情综合色丁香 | 国产精品久久久久久一区二区三区 | 中国一级毛片视频免费看 | 99精品全国免费7观看视频 | 日本成人一区二区三区 | 五月婷婷丁香综合 | 国产一区二区成人 | 丁香婷婷激情网 | 一级毛片完整版 | 亚洲国产午夜精品乱码 |