古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了盧綸《送餞從叔辭豐州幕歸嵩陽舊居》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《送餞從叔辭豐州幕歸嵩陽舊居》原文
《送餞從叔辭豐州幕歸嵩陽舊居》
盧綸 白須宗孫侍坐時,愿持壽酒前致詞。 致詞何所擬?愿自邊城始。 邊城貴者李將軍,戰鼓遙疑天上聞。 屯田布錦周千里,牧馬攢花溢萬群。 白云本是喬松伴,來繞青營復飛散。 三聲畫角咽不通,萬里蓬根一時斷。 豐州聞說似涼州,沙塞清明部落稠。 行客已去依獨戍,主人猶自在高樓。 夢視旌旆何由見,每值清風一回面。 洞里先生那怪遲,人天無路自無期。 砂泉丹井非同味,桂樹榆林不并枝。 吾翁致身殊得計,地仙亦是三千歲。 莫著戎衣期上清,東方曼倩逢人輕。 《送餞從叔辭豐州幕歸嵩陽舊居》的注釋
① 李將軍:指漢李廣。匈奴稱他是飛將軍。
?、?屯田:用戍卒開荒種田。
?、?攢花、布錦:都是形容詞。是說馬群色雜如攢花,田園齊整如布錦。
?、?白云:指送別的那人。
?、?青營:指本人的營寨。
?、?畫角:軍樂。
?、?豐州:唐朝時的豐州,在今內蒙古鄂爾多斯右翼旗與麟州接連。
?、?涼州:在甘肅。
?、?旌旆:指送別的那人。
⑩ 洞里先生:仙人。
?、?這幾句是說我們兩人志趣不同,行徑各異,相見無期。
?、?地仙:指地上的神仙,這里指別者無意功名,歸隱修仙。
?、?戎衣:軍人的服裝。
?、?上清:道家指天帝的住處為上清宮。
?、?東方曼倩:漢東方朔字曼倩,善于詼諧滑稽,傳說中以東方朔為仙人。這幾句意思是說,你將成仙長壽,于仙人往來,樂趣無窮。
作者簡介 盧綸(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永濟縣)人。唐代詩人,大歷十才子之一。唐玄宗天寶末年舉進士,遇亂不第;唐代宗朝又應舉, 屢試不第。大歷六年,經宰相元載舉薦,授閿鄉尉;后由宰相王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察御史。出為陜州戶曹、河南密縣令。之后元載、王縉獲罪,遭到牽連。唐德宗朝,復為昭應縣令,出任河中元帥渾瑊府判官,官至檢校戶部郎中。不久去世。著有《盧戶部詩集》。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“王勃《江亭夜月送別二首》”的原文翻譯 2、“黃庭堅《送范德孺知慶州》”的原文翻譯 3、“陳子昂《送魏大從軍》”的原文翻譯 4、“白居易《送客歸京》”的原文翻譯 5、“周邦彥《虞美人·疏籬曲徑田家小》”的原文翻譯 |