古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了何遜《相送》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《相送》原文
《相送》
何遜 客心已百念,孤游重千里。 江暗雨欲來,浪白風初起。 《相送》譯文
在外漂泊之人本來就百感交集,再加上又要獨自遠行千里。
江上天昏地暗,大雨將臨,江中白浪翻滾,狂風驟起。
《相送》的注釋
客心:異鄉作客之心。
百念:指眾感交集。
簡短詩意賞析 題為“相送”,但并非詩人送朋友,而是留贈為詩人送行的朋友。 作者簡介 何遜(466年—519年),南朝梁詩人,字仲言,東海郯(今山東省蒼山縣長城鎮)人,何承天曾孫,宋員外郎何翼孫,齊太尉中軍參軍何詢子。八歲能詩,弱冠州舉秀才,官至尚書水部郎。詩與陰鏗齊名,世號陰何。文與劉孝綽齊名,世稱何劉。其詩善於寫景,工于煉字。為杜甫所推許,有集八卷,今失傳,明人輯有何水部集一卷。后人稱“何記室”或“何水部”。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“范成大《鄂州南樓》”的原文翻譯 2、“文天祥《重陽》”的原文翻譯 3、“趙長卿《臨江仙·暮春》”的原文翻譯 4、“王灣《次北固山下》”的原文翻譯 5、“岑參《青門歌送東臺張判官》”的原文翻譯 |