古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了謝逸《菩薩蠻·暄風遲日春光鬧》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《菩薩蠻·暄風遲日春光鬧》原文
《菩薩蠻·暄風遲日春光鬧》
《菩薩蠻·暄風遲日春光鬧》的注釋謝逸 暄風遲日春光鬧。蒲萄水綠搖輕棹。兩岸草煙低。青山啼子規(guī)。 歸來愁未寢。黛淺眉痕沁。花影轉(zhuǎn)廊腰。紅添酒面潮。
暄風:即春風
遲日:即春日
葡萄水綠:將水比作美酒
子規(guī):即杜鵑,含有怨恨,悲情與傷春的意思
簡短詩意賞析 此為春閨怨詞。這首詞巧用比興與暗示,用語措詞空靈多變。雖然詞中襲用了“花間派”詞的傳統(tǒng)手法,但風格婉約,自有一番動人魅力。 作者簡介 謝逸(1068-1113),字無逸,號溪堂。宋代臨川城南(今屬江西省撫州市)人。北宋文學家,江西詩派二十五法嗣之一。與其從弟謝薖并稱“臨川二謝”。與饒節(jié)、汪革、謝薖并稱為“江西詩派臨川四才子”。 曾寫過300首詠蝶詩,人稱“謝蝴蝶”。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“納蘭性德《蝶戀花·眼底風光留不住》”的原文翻譯 2、“柳永《甘草子·秋暮》”的原文翻譯 3、“朱淑真《菩薩蠻·山亭水榭秋方半》”的原文翻譯 4、“李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》”的原文翻譯 5、“王昌齡《閨怨》”的原文翻譯 |