国产亚洲美女精品久久久2020,51精品视频在线一区二区,欧美午夜在线,v影院最新在线v视频,黄色视屏在线免费观看,97se亚洲国产综合自在线

學習工具 網站地圖加入收藏

學習力在線學習網

當前位置:首頁 > 學習工具 > 詩詞大全 >

戰國策《蘇秦始將連橫說秦》原文及翻譯注釋_詩意解釋

來源:蘇秦始將連橫說秦 作者:戰國策
  古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了戰國策《蘇秦始將連橫說秦》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。

戰國策《蘇秦始將連橫說秦》原文及翻譯注釋,詩意解釋

  《蘇秦始將連橫說秦》原文

《蘇秦始將連橫說秦》

戰國策
 
  蘇秦始將連橫,說秦惠王曰:“大王之國,西有巴、蜀、漢中之利,北有胡貉、代馬之用,南有巫山、黔中之限,東有肴、函之固。田肥美,民殷富,戰車萬乘,奮擊百萬,沃野千里,蓄積饒多,地勢形便,此所謂天府,天下之雄國也。以大王之賢,士民之眾,車騎之用,兵法之教,可以并諸侯,吞天下,稱帝而治。愿大王少留意,臣請奏其效。”
 
  秦王曰:“寡人聞之:毛羽不豐滿者,不可以高飛,文章不成者不可以誅罰,道德不厚者不可以使民,政教不順者不可以煩大臣。今先生儼然不遠千里而庭教之,愿以異日。”
 
  蘇秦曰:“臣固疑大王之不能用也。昔者神農伐補遂,黃帝伐涿鹿而禽蚩尤,堯伐驩兜,舜伐三苗,禹伐共工,湯伐有夏,文王伐崇,武王伐紂,齊桓任戰而伯天下。由此觀之,惡有不戰者乎?古者使車轂擊馳,言語相結,天下為一,約從連橫,兵革不藏。文士并飭,諸侯亂惑,萬端俱起,不可勝理。科條既備,民多偽態,書策稠濁,百姓不足。上下相愁,民無所聊,明言章理,兵甲愈起。辯言偉服,戰攻不息,繁稱文辭,天下不治。舌弊耳聾,不見成功,行義約信,天下不親。于是乃廢文任武,厚養死士,綴甲厲兵,效勝于戰場。夫徒處而致利,安坐而廣地,雖古五帝三王五伯,明主賢君,常欲坐而致之,其勢不能。故以戰續之,寬則兩軍相攻,迫則杖戟相橦,然后可建大功。是故兵勝于外,義強于內,威立于上,民服于下。今欲并天下,凌萬乘,詘敵國,制海內,子元元,臣諸侯,非兵不可。今之嗣主,忽于至道,皆惛于教,亂于治,迷于言,惑于語,沉于辯,溺于辭。以此論之,王固不能行也。”
 
  說秦王書十上而說不行,黑貂之裘敝,黃金百斤盡,資用乏絕,去秦而歸,羸縢履蹻,負書擔橐,形容枯槁,面目犁黑,狀有愧色。歸至家,妻不下紝,嫂不為炊。父母不與言。蘇秦喟嘆曰:“妻不以我為夫,嫂不以我為叔,父母不以我為子,是皆秦之罪也。”乃夜發書,陳篋數十,得太公陰符之謀,伏而誦之,簡練以為揣摩。讀書欲睡,引錐自刺其股,血流至足,曰:“安有說人主,不能出其金玉錦繡,取卿相之尊者乎?”期年,揣摩成,曰:“此真可以說當世之君矣。”
 
  于是乃摩燕烏集闕,見說趙王于華屋之下,抵掌而談,趙王大悅,封為武安君。受相印,革車百乘,錦繡千純,白璧百雙,黃金萬溢,以隨其后,約從散橫以抑強秦,故蘇秦相于趙而關不通。
 
  當此之時,天下之大,萬民之眾,王侯之威,謀臣之權,皆欲決蘇秦之策。不費斗糧,未煩一兵,未戰一士,未絕一弦,未折一矢,諸侯相親,賢于兄弟。夫賢人在而天下服,一人用而天下從,故曰:式于政不式于勇;式于廊廟之內,不式于四境之外。當秦之隆,黃金萬溢為用,轉轂連騎,炫熿于道,山東之國從風而服,使趙大重。且夫蘇秦,特窮巷掘門桑戶棬樞之士耳,伏軾撙銜,橫歷天下,廷說諸侯之王,杜左右之口,天下莫之能伉。
 
  將說楚王,路過洛陽,父母聞之,清宮除道,張樂設飲,郊迎三十里。妻側目而視,傾耳而聽。嫂蛇行匍伏,四拜自跪而謝。蘇秦曰:“嫂何前倨而后卑也?”嫂曰:“以季子之位尊而多金。”蘇秦曰:“嗟乎!貧窮則父母不子,富貴則親戚畏懼。人生世上,勢位富貴,蓋可忽乎哉?”

  《蘇秦始將連橫說秦》譯文

  蘇秦起先主張連橫,勸秦惠王說:“大王您的國家,西面有巴、蜀、漢中的富饒,北方有來自胡人地區的貴重獸皮與代地的良馬,南面有巫山、黔中的屏障,東面有肴山、函谷關的堅固。耕田肥美,百姓富足,戰車有萬輛,武士有百萬,在千里沃野上有多種出產,地勢形勝而便利,這就是所謂的天府,天下顯赫的大國啊。憑著大王的賢明,士民的眾多,車騎的充足,兵法的教習,可以兼并諸侯,獨吞天下,稱帝而加以治理。希望大王能對此稍許留意一下,我請求來實現這件事。”
 
  秦王回答說:“寡人常聽人說:羽毛不豐滿的不能高飛上天,法令不完備的不能懲治犯人,道德不深厚的不能驅使百姓,政教不順民心的不能煩勞大臣。現在您一本正經老遠跑來在朝廷上開導我,我愿改日再聽您的教誨。”
 
  蘇秦說:“我本來就懷疑大王不會接受我的意見。過去神農討伐補遂,黃帝討伐涿鹿、擒獲蚩尤,堯討伐驩兜,舜討伐三苗,禹討伐共工,商湯討伐夏桀,周文王討伐崇國,周武王討伐紂王,齊桓公用武力稱霸天下。由此看來,哪有不用戰爭手段的呢?古代讓車輛來回奔馳,用言語互相交結,天下成為一體,有的約從有的連橫,戰爭沒有停息。文士個個巧舌如簧,諸侯聽得稀里胡涂,群議紛起,難以清理。規章制度雖已完備,人們卻到處虛情假意,條文記錄又多又亂,百姓還是衣食不足。君臣愁容相對,人民無所依靠,道理愈是清楚明白,戰亂反而愈益四起。穿著講究服飾的文士雖然善辯,攻戰卻難以止息。愈是廣泛地玩弄文辭,天下就愈難以治理。說的人說得舌頭破,聽的人聽得耳朵聾,卻不見成功,嘴上大講仁義禮信,卻不能使天下人相親。于是就廢卻文治、信用武力,以優厚待遇蓄養勇士,備好盔甲,磨好兵器,在戰場上決一勝負。想白白等待以招致利益,安然兀坐而想擴展疆土,即使是上古五帝、三王、五霸,賢明的君主,常想坐而實現,勢必不可能。所以用戰爭來解決問題,相距遠的就兩支隊伍相互進攻,相距近的持著刀戟相互沖刺,然后方能建立大功。因此對外軍隊取得了勝利,對內因行仁義而強大,上面的國君有了權威,下面的人民才能馴服。現在,要想并吞天下,超越大國,使敵國屈服,制服海內,君臨天下百姓,以諸侯為臣,非發動戰爭不可。現在在位的國君,忽略了這個根本道理,都是教化不明,治理混亂,又被一些人的奇談怪論所迷惑,沉溺在巧言詭辯之中。象這樣看來,大王您是不會采納我的建議的。”
 
  勸說秦王的奏折多次呈上,而蘇秦的主張仍未實行,黑貂皮大衣穿破了,一百斤黃金也用完了,錢財一點不剩,只得離開秦國,返回家鄉。纏著綁腿布,穿著草鞋,背著書箱,挑著行李,臉上又瘦又黑,一臉羞愧之色。回到家里,妻子不下織機,嫂子不去做飯,父母不與他說話。蘇秦長嘆道:“妻子不把我當丈夫,嫂子不把我當小叔,父母不把我當兒子,這都是我的過錯啊!”于是半夜找書,擺開幾十只書箱,找到了姜太公的兵書,埋頭誦讀,反復選擇、熟習、研究、體會。讀到昏昏欲睡時,就拿針刺自己的大腿,鮮血一直流到腳跟,并自言自語說:“哪有去游說國君,而不能讓他拿出金玉錦繡,取得卿相之尊的人呢?”滿一年,研究成功,說:“這下真的可以去游說當代國君了!”
 
  于是就登上名為燕烏集的宮闕,在宮殿之下謁見并游說趙王,拍著手掌侃侃而談,趙王大喜,封蘇秦為武安君。拜受相印,以兵車一百輛、錦繡一千匹、白璧一百對、黃金一萬鎰跟在他的后面,用來聯合六國,瓦解連橫,抑制強秦,所以蘇秦在趙國為相而函谷關交通斷絕。
 
  在這個時候,那么大的天下,那么多的百姓,王侯的威望,謀臣的權力,都要被蘇秦的策略所決定。不花費一斗糧,不煩勞一個兵,一個戰士也不作戰,一根弓弦也不斷絕,一枝箭也不彎折,諸侯相親,勝過兄弟。賢人在位而天下馴服,一人被用而天下合縱,所以說:應運用德政,不應憑借勇力;應用于朝廷之內,不應用于國土之外。在蘇秦顯赫尊榮之時,黃金萬鎰被他化用,隨從車騎絡繹不絕,一路炫耀,崤山以東各國隨風折服,從而使趙國的地位大大加重。況且那個蘇秦,只不過是出于窮巷、窯門、桑戶、棬樞之中的貧士罷了,但他伏在車軾之上,牽著馬的勒頭,橫行于天下,在朝廷上勸說諸侯王,堵塞左右大臣的嘴巴,天下沒有人能與他匹敵。
 
  蘇秦將去游說楚王,路過洛陽,父母聽到消息,收拾房屋,打掃街道,設置音樂,準備酒席,到三十里外郊野去迎接。妻子不敢正面看他,側著耳朵聽他說話。嫂子像蛇一樣在地上匍匐,再三再四地跪拜謝罪。蘇秦問:“嫂子為什么過去那么趾高氣揚,而現在又如此卑躬屈膝呢?”嫂子回答說:“因為你地位尊貴而且很有錢呀。”蘇秦嘆道:“唉!貧窮的時候父母不把我當兒子,富貴的時候連親戚也畏懼,人活在世上,權勢地位和榮華富貴,難道是可以忽視的嗎?”

  《蘇秦始將連橫說秦》的注釋

  蘇秦:字季子,戰國時洛陽人,著名策士,縱橫派代表人物,先用連橫之說說秦,后又主張合縱,為東方六國所任用,后因在齊國為燕昭王從事反間活動被發覺,車裂而死。
 
  連橫:戰國時代,合六國抗秦,稱為約從(或“合縱”);秦與六國中任何一國聯合以打擊別的國家,稱為連橫。
 
  說(shuì):勸說,游說。
 
  秦惠王:嬴駟,戰國時期秦國國君(公元前338年—公元前311年在位),秦孝公之子。
 
  巴:今四川省東部。
 
  蜀:今四川省西部。
 
  漢中:今陜西省秦嶺以南一帶。
 
  胡:指匈奴族所居地區。
 
  貉(mò):一種形似狐貍的動物,毛皮可作裘。
 
  代:今河北、山西省北部。以產良馬聞世。
 
  巫山:在今四川省巫山縣東。
 
  黔中:在今湖南省沅陵縣西。
 
  限:屏障。
 
  肴:同“肴”,肴山在今河南省洛寧縣西北。
 
  函:函谷關,在今河南省靈寶縣西南。
 
  奮擊:奮勇進擊的武士。
 
  天府:自然界的寶庫。
 
  儼然:莊重矜持。
 
  愿以異日:愿改在其他時間。
 
  神農:傳說中發明農業和醫藥的遠古帝王。
 
  補遂:古國名。
 
  黃帝:姬姓,號軒轅氏,傳說中中原各族的共同祖先。
 
  涿鹿:在今河北省涿鹿縣南。
 
  禽:通“擒”。
 
  蚩尤:神話中東方九黎族的首領。
 
  驩(huān)兜(dōu):堯的大臣,傳說曾與共工一起作惡。
 
  三苗:古代少數民族。
 
  共工傳為堯的大臣,與驩兜、三苗、鯀并稱四兇。
 
  有夏:即夏桀。“有”字無義。
 
  崇:古國名,在今陜西省戶縣東。
 
  紂:商朝末代君主,傳說中的大暴君。
 
  伯:同“霸”,稱霸。
 
  惡:同“烏”,何。
 
  轂(gǔ):車輪中央圓眼,以容車軸。這里代指車乘。
 
  飭:通“飾”,修飾文詞,即巧為游說。
 
  萬端俱起:群議紛起。
 
  稠濁:多而亂。
 
  聊:依靠。
 
  章:同“彰”,明顯。
 
  偉服:華麗的服飾。
 
  厲:通“礪”,磨礪。
 
  徒處:白白地等待。
 
  五伯:伯同“霸”,“五伯”即春秋五霸。指春秋時先后稱霸的五個諸侯:齊桓公、宋襄公、晉文公、秦穆公、楚莊王。
 
  杖:持著。
 
  橦(chōng):沖刺。
 
  凌:凌駕于上。
 
  萬乘:兵車萬輛,指大國。
 
  詘:同“屈”,屈服。
 
  元元:人民。
 
  嗣主:繼位的君王。
 
  至道:指用兵之道。
 
  惛:不明。
 
  說不行:指連橫的主張未得實行。
 
  羸(léi):纏繞。
 
  縢(téng):綁腿布。
 
  蹻(jué)草鞋。
 
  橐(tuó):囊。
 
  犁:通“黧”(lí),黑色。
 
  歸:應作“愧”。
 
  紝(rèn):紡織機。
 
  太公:姜太公呂尚。
 
  陰符:兵書。
 
  簡:選擇。
 
  練:熟習。
 
  足:應作“踵”,足跟。
 
  摩:靠近。
 
  燕烏集:宮闕名。
 
  華屋:指宮殿。
 
  抵:通“抵”(zhǐ),拍擊。
 
  武安:今屬河北省。
 
  溢:通“鎰”。一鎰二十四兩。
 
  關:函谷關,為六國通秦要道。
 
  式:用。
 
  廊廟:指朝廷。
 
  隆:顯赫。
 
  山東:指崤山以東。
 
  使趙大重:謂使趙的地位因此而提高。
 
  掘門:同窟門,窰門。
 
  桑戶:桑木為板的門。
 
  棬(quān)樞:樹枝做成的門樞。
 
  軾:車前橫木。
 
  撙(zǔn):節制。
 
  伉:通“抗”。
 
  張:設置。
 
  倨:傲慢。
 
  季子:蘇秦的字。
 
  蓋:同“盍”,何。

  簡短詩意賞析

  本文記載了縱橫家的代表人物蘇秦發跡的經過。他最初主張連橫,想幫助秦國攻打六國,秦惠王不用他,他就轉而主張合縱,造成六國聯合、共同抗秦的局面。全文敘事層次清晰,可分兩部分。第一部分敘述了蘇秦游說秦王失敗。第二部分寫蘇秦在政治上獲得成功的經過。

  更多古詩詞的原文及譯文:

  1、“白居易《秋雨夜眠》”的原文翻譯
  2、“蔣捷《昭君怨·擔子挑春雖小》”的原文翻譯
  3、“曹雪芹《五美吟·虞姬》”的原文翻譯
  4、“溫庭筠《女冠子·含嬌含笑》”的原文翻譯
  5、“韓愈《柳州羅池廟碑》”的原文翻譯

熱點排行

關于我們| 聯系我們 | 網站地圖| 熱門標簽| 排版工具| 手機版

Copyright ? 2024 All Rights Reserved. 蘇ICP備15058837號-4

我們一直用心在做

主站蜘蛛池模板: 国产二区视频在线观看 | 国产精品久久久久影视不卡 | 久久99这里精品8国产 | 高清精品一区二区三区一区 | www.99se| 精品在线视频播放 | 天堂在 线中文在线 | 天堂成人在线 | 久久久久99 | 日本加勒比在线精品视频 | 97国产影院| 国产在线视频二区 | 日日摸夜夜添夜夜添日韩 | 国产精品视频在 | 国产亚洲精品电影 | 久久国内| 色视频在线播放 | p影院| 久久99国产精品久久99无号码 | 久久午夜精品视频 | 久久精品这里 | 国产综合在线观看视频 | 国产一区二区中文字幕 | 亚洲综合在线观看视频 | 六月丁香在线播放 | 国产97色在线 | 日韩 | 精品一区国产 | 美女视频免费看一区二区 | 九九免费精品视频在这里 | 国产精品欧美日韩精品 | 欧美一二区 | 青青草91久久国产频道 | 免费资源在线观看 | 久久99精品久久久久久清纯直播 | 久久亚洲精品tv | 色婷婷激情五月综合 | 男人天堂官方网站 | 久久精品中文字幕 | 五月天婷婷丁香 | 久久精品一 | 第一毛片 |