古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了劉長卿《酬屈突陜》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《酬屈突陜》原文
《酬屈突陜》
劉長卿 落葉紛紛滿四鄰,蕭條環堵絕風塵。 鄉看秋草歸無路,家對寒江病且貧。 藜杖懶迎征騎客,菊花能醉去官人。 憐君計畫誰知者,但見蓬蒿空沒身。 《酬屈突陜》譯文
秋風刮起,落葉紛亂飄向左鄰右舍,家徒四壁,貧寒之家也只能阻隔這風中沙塵。
看向窗外,風中的亂草不知落向何方,家對大江,寒風中的主人貧病交加。
手拄藜杖,主人懶迎我這客居之人,菊花已開,能讓這被貶之人風中醉倒。
胸有籌劃,您無人知曉叫人憐憫,只見得,蓬蒿雜草徒然地埋沒腰身。
《酬屈突陜》的注釋
?、偾魂儯喝嗣?。
?、趧㈤L卿:唐代詩人,因性格剛直,多次被貶,流放在外。
③鄉:通“向”,窗戶。
作者簡介 劉長(zhǎng)卿(709—789),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。唐玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,蘇州長洲縣尉,代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。因剛而犯上,兩度遷謫。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“李商隱《無題》”的原文翻譯 2、“黃庭堅《贈黔南賈使君》”的原文翻譯 3、“柳永《永遇樂·薰風解慍》”的原文翻譯 4、“溫庭筠《相和歌辭·三洲歌》”的原文翻譯 5、“歐陽修《范仲淹有志于天下》”的原文翻譯 |