古詩(shī)詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面為大家整理了陸游《鷓鴣天·家住蒼煙落照間》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。![]() 《鷓鴣天·家住蒼煙落照間》原文
《鷓鴣天·家住蒼煙落照間》
陸游 家住蒼煙落照間,絲毫塵事不相關(guān)。斟殘玉瀣行穿竹,卷罷《黃庭》臥看山。 貪嘯傲,任衰殘,不妨隨處一開顏。元知造物心腸別,老卻英雄似等閑! 《鷓鴣天·家住蒼煙落照間》譯文
我家住在有著蒼茫如煙的云氣和夕陽(yáng)晚照的鄉(xiāng)間,
與世上的事情毫不相關(guān)。
喝完了玉瀣就散步穿過了竹林;
看完了《黃庭》就躺下來觀賞山中美景。
貪圖的是任意放縱,蔑視世俗的生活,任憑自己在這種無拘無束的生活中衰老,
別妨礙自己的處處開心,
本來就知道上天另有一種心腸,
就是使英雄無所作為地衰老就像是對(duì)待平常是一樣。
《鷓鴣天·家住蒼煙落照間》的注釋
玉瀣(xiè):美酒。
《黃庭》:道家經(jīng)典著作,論養(yǎng)生之道。
嘯傲:放歌長(zhǎng)嘯,傲然自得。
元:通假字,同“原”,本來。
作者簡(jiǎn)介 陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務(wù)觀,號(hào)放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛國(guó)詩(shī)人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時(shí)即深受家庭愛國(guó)思想的熏陶。宋高宗時(shí),參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實(shí)錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩(shī)歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩(shī)稿》《渭南文集》《南唐書》《老學(xué)庵筆記》等。 更多古詩(shī)詞的原文及譯文: 1、“楊萬里《曉出凈慈寺送林子方》”的原文翻譯 2、“白居易《上陽(yáng)白發(fā)人》”的原文翻譯 3、“陸機(jī)《門有車馬客行》”的原文翻譯 4、“范成大《菩薩蠻·湘東驛》”的原文翻譯 5、“陳亮《南鄉(xiāng)子·風(fēng)雨滿蘋洲》”的原文翻譯 |