古詩(shī)詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面為大家整理了白居易《雪夜小飲贈(zèng)夢(mèng)得》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。![]() 《雪夜小飲贈(zèng)夢(mèng)得》原文
《雪夜小飲贈(zèng)夢(mèng)得》
白居易 同為懶慢園林客,共對(duì)蕭條雨雪天。 小酌酒巡銷永夜,大開口笑送殘年。 久將時(shí)背成遺老,多被人呼作散仙。 呼作散仙應(yīng)有以,曾看東海變桑田。 《雪夜小飲贈(zèng)夢(mèng)得》譯文
你我同是這園林中的懶散閑人,此刻一起面對(duì)著略顯蕭條的雨雪天氣。
喝得微醺才得以度過這漫漫長(zhǎng)夜,酒后方能大笑著面對(duì)逐漸日長(zhǎng)的年紀(jì)。
我這個(gè)年紀(jì)作為老臣應(yīng)該沉穩(wěn)多一些吧,但卻常被人稱為散仙。
(我覺得)稱作散仙也是有緣故的,畢竟我曾經(jīng)經(jīng)歷過滄海桑田啊。
《雪夜小飲贈(zèng)夢(mèng)得》的注釋
懶慢:懶散。
永夜:長(zhǎng)夜,整夜。
殘年:歲暮,一年將盡之時(shí)。
久將:舊將;老將。
時(shí)背:謂言行與時(shí)乖違。
有以:有因。有道理。
作者簡(jiǎn)介 白居易(772年-846年),字樂天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》《賣炭翁》《琵琶行》等。 更多古詩(shī)詞的原文及譯文: 1、“納蘭性德《眼兒媚·詠梅》”的原文翻譯 2、“李清照《臨江仙·梅》”的原文翻譯 3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻譯 4、“辛棄疾《鷓鴣天·尋菊花無有戲作》”的原文翻譯 5、“李商隱《和馬郎中移白菊見示》”的原文翻譯 |