古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了皎然《山居示靈澈上人》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《山居示靈澈上人》原文
《山居示靈澈上人》
皎然 晴明路出山初暖,行踏春蕪看茗歸。 乍削柳枝聊代札,時窺云影學裁衣。 身閑始覺隳名是,心了方知苦行非。 外物寂中誰似我,松聲草色共無機。 《山居示靈澈上人》譯文
春日里山間暖山路晴明,茶新發革新長踏青而歸。
一無意中削柳枝以此代札,偶然間見云影照此裁衣。
身閑處始覺得去名為是,心悟了方知道苦行為非。
禪寂中外物眾有難似我,松樹聲春草色都無心機。
《山居示靈澈上人》的注釋
蕪:叢生的野草。茗:茶芽。
乍:偶然,忽然。札:古時寫字用的小木片,引申為書信。
隳:毀壞、除去。
苦行:指頭陀行。
機:此詞多義。此處含機巧、機心、機兆、機要等意。
簡短詩意賞析 該詩抒發了詩人在春天的感悟,表達了詩人對閑云野鶴生活的怡然自得。 作者簡介 僧皎然,生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,湖州(浙江吳興)人,是中國山水詩創始人謝靈運的十世孫,唐代著名詩人、茶僧,吳興杼山妙喜寺主持,在文學、佛學、茶學等方面頗有造詣。與顏真卿、靈澈、陸羽等和詩,現存皎然470首詩。多為送別酬答之作。情調閑適,語言簡淡。皎然的詩歌理論著作《詩式》。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“孟郊《游終南山》”的原文翻譯 2、“常建《戲題湖上》”的原文翻譯 3、“張孝祥《水調歌頭·泛湘江》”的原文翻譯 4、“劉禹錫《柳花詞三首》”的原文翻譯 5、“納蘭性德《淡黃柳·詠柳》”的原文翻譯 |