古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了齊己《中秋月》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《中秋月》原文
《中秋月》
齊己 空碧無云露濕衣,群星光外涌清規。 東樓莫礙漸高勢,四海待看當午時。 還許分明吟皓魄,肯教幽暗取丹枝。 可憐半夜嬋娟影,正對五侯殘酒池。 《中秋月》譯文
天空澄澈無云,清露濕衣。在星光外一輪圓月升騰而起。
漸漸升高,東面的高樓也不能遮蔽它,當行于天際之時,四海之內都可看見。
清光自可讓人吟詠,月中桂影卻不能攀折。
可憐那半夜美麗的月影,正照著貴戚近臣喝殘的酒杯。
《中秋月》的注釋
空碧:指澄碧的天空。
清規:月。月滿如規,光輝皎潔,故謂。
當午:正午;中午。
皓魄:指明亮的月光。
五侯:泛指權貴豪門。
作者簡介 齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自號衡岳沙門,湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,唐朝晚期著名詩僧。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“孟郊《游終南山》”的原文翻譯 2、“常建《戲題湖上》”的原文翻譯 3、“張孝祥《水調歌頭·泛湘江》”的原文翻譯 4、“劉禹錫《柳花詞三首》”的原文翻譯 5、“納蘭性德《淡黃柳·詠柳》”的原文翻譯 |