古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了查慎行《曉過鴛湖》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《曉過鴛湖》原文
《曉過鴛湖》
查慎行 曉風催我掛帆行,綠漲春蕪岸欲平。 長水塘南三日雨,菜花香過秀州城。 《曉過鴛湖》譯文
清晨的風催促我掛忱符,春天乘船在江面行駛,兩岸長滿綠草好像與整個堤岸相平。
長水塘下了三天的雨,菜花散發的脈脈清香在春風里一陣陣掠過整個秀州城。
《曉過鴛湖》的注釋
鴛湖:即鴛鴦湖,一名南湖,在今浙江嘉興南。
春蕪:春天的草地。
岸欲平:即欲平岸。
長水塘:位于浙江嘉興之南,由杭州、海寧一帶山區發源,注入鴛湖。
秀州城:即今浙江嘉興市。吳越置秀州,治所在嘉興。
簡短詩意賞析 前兩句描繪了春天的早晨嘉興城外惠風和暢、春草繁茂的景象;后兩句寫三日雨晴過后,片片油菜田撩撥著詩人內心的鄉情。詩人詠贊了鴛湖春來之美,同時抒發詩人對鴛湖、故鄉的愛戀之情。全詩以情韻取勝,鴛湖景中滿是詩人對故土的摯愛,清新秀麗、沁人肺腑。 作者簡介 查慎行(1650~1727) 清代詩人,當代著名作家金庸先祖。初名嗣璉,字夏重,號查田;后改名慎行,字悔余,號他山,賜號煙波釣徒,晚年居于初白庵,所以又稱查初白。海寧袁花(今屬浙江)人。康熙四十二年(1703)進士;特授翰林院編修,入直內廷。五十二年(1713),乞休歸里,家居10余年。雍正四年(1726),因弟查嗣庭訕謗案,以家長失教獲罪,被逮入京,次年放歸,不久去世。查慎行詩學東坡、放翁,嘗注蘇詩。自朱彝尊去世后,為東南詩壇領袖。著有《他山詩鈔》。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“辛棄疾《鵲橋仙·贈鷺鷥》”的原文翻譯 2、“高適《塞上聽吹笛》”的原文翻譯 3、“楊萬里《昭君怨·賦松上鷗》”的原文翻譯 4、“吳文英《雙雙燕·小桃謝后》”的原文翻譯 5、“秦觀《念奴嬌·過小孤山》”的原文翻譯 |