古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了范成大《晚春田園雜興》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。![]() 《晚春田園雜興》原文
《晚春田園雜興》
范成大 紫青莼菜卷荷香,玉雪芹芽拔薤長(zhǎng)。 自擷溪毛充晚供,短篷風(fēng)雨宿橫塘。 湖蓮舊蕩藕新翻,小小荷錢沒漲痕。 斟酌梅天風(fēng)浪緊,更從外水種蘆根。 胡蝶雙雙入菜花,日長(zhǎng)無客到田家。 雞飛過籬犬吠竇,知有行商來買茶。 湔裙水滿綠蘋洲,上巳微寒懶出游。 薄暮蛙聲連曉鬧,今年田稻十分秋。 新綠園林曉氣涼,晨炊蚤出看移秧。 百花飄盡桑麻小,來路風(fēng)來阿魏香。 三旬蠶忌閉門中,鄰曲都無步往蹤。 猶是曉晴風(fēng)露下,采桑時(shí)節(jié)暫相逢。 污萊一棱水周圍,歲歲蝸廬沒半扉。 不看茭青難護(hù)岸,小舟撐取葑田歸。 茅針香軟漸包茸,蓬櫑甘酸半染紅。 采采歸來兒女笑,杖頭高掛小筠籠。 海雨江風(fēng)浪作堆,時(shí)新魚菜逐春回。 荻芽抽筍河魨上,楝子開花石首來。 谷雨如絲復(fù)似塵,煮瓶浮蠟正嘗新。 牡丹破萼櫻桃熟,未許飛花減卻春。 雨后山家起較遲,天窗曉色半熹微。 老翁欹枕聽鶯囀,童子開門放燕飛。 烏鳥投林過客稀,前山煙暝到柴扉。 小童一棹舟如葉,獨(dú)自編闌鴨陣歸。 《晚春田園雜興》的注釋
梅天:即江南黃梅天氣。
犬吠竇:狗在洞邊叫。
湔(jiān)裙:一種風(fēng)俗。舊俗于農(nóng)歷正月元日至月晦,士女酹酒洗衣于水邊,以辟災(zāi)度厄。
三旬:三十日。
污萊:洼下荒蕪之地。
茭青:江南呼菰為茭,其新芽如筍,名“茭白”,故相對(duì)稱已長(zhǎng)成者為“茭青”。
河魨:即河豚。
投林:回到樹林。煙暝:煙靄、云氣。柴扉:簡(jiǎn)陋的木門。
棹:船槳。編闌:也叫約闌,擋攔、趕攔的意思。
作者簡(jiǎn)介 范成大(1126-1193),字至能,號(hào)稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現(xiàn)實(shí)主義精神,終于自成一家。風(fēng)格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農(nóng)村社會(huì)生活內(nèi)容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“關(guān)漢卿《一枝花·杭州景》”的原文翻譯 2、“黃庭堅(jiān)《醉蓬萊·對(duì)朝云叆叇》”的原文翻譯 3、“納蘭性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻譯 4、“吳文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻譯 5、“陸游《十二月八日步至西村》”的原文翻譯 |