古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了蘇軾《木蘭花令·次馬中玉韻》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《木蘭花令·次馬中玉韻》原文
《木蘭花令·次馬中玉韻》
蘇軾 知君仙骨無寒暑。千載相逢猶旦暮。故將別語惱佳人,欲看梨花枝上雨。 落花已逐回風去?;ū緹o心鶯自訴。明朝歸路下塘西,不見鶯啼花落處。 《木蘭花令·次馬中玉韻》譯文
我知道您的崇高品格有如得仙道的人,深冬不寒,盛夏不熱。我們真像是千載相逢而別于旦夕之間的人。是我故意拿分別的話語來刺激您,想要看一看您的淚流滿面的樣子呀!
落花已追隨回風而去,它本是無心逐風的,春鶯懂得其中的真情啊。明天我就要踏上“歸路”,走出錢塘西途了;從此之后,也就看不見春鶯哀啼花落的地方了。
《木蘭花令·次馬中玉韻》的注釋
木蘭花令:詞牌名,原唐教坊曲名。
馬中玉:名瑊,山東茌平人?!短K軾詩集》卷三十三《次前韻答馬忠玉》查注引《咸淳臨安志》:“元祜五年八月,宣德郎馬城自提點淮南西路刑獄,改兩浙路提刑。”合注云:“紹圣三年知湖州,累知荊州,坐與黃庭堅善,置海州。”
仙骨:這里指馬中玉。
無寒暑:不計年歲。《注坡詞》云:“得仙道者,深冬不寒,盛夏不熱。”
梨花枝上雨:比喻美人眼淚。白居易《長恨歌》:“玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。”
塘西:指錢塘西。
簡短詩意賞析 上片先表達了對友人的難舍難分之情,后用詼諧語氣調侃友人,安慰對方;下片主要描寫自己內心的感受,與友人的贈行詞相呼應。全詞表現了詞人的摯愛之情,感人至深,耐人尋味。 作者簡介 蘇軾,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。與韓愈、柳宗元和歐陽修合稱“千古文章四大家”。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“溫庭筠《思帝鄉·花花》”的原文翻譯 2、“蘇舜欽《滄浪亭記》”的原文翻譯 3、“周邦彥《燭影搖紅·芳臉勻紅》”的原文翻譯 4、“曹雪芹《自題一絕》”的原文翻譯 5、“孟浩然《晚泊潯陽望廬山》”的原文翻譯 |