古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了黃庭堅(jiān)《徐孺子祠堂》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。![]() 《徐孺子祠堂》原文
《徐孺子祠堂》
黃庭堅(jiān) 喬木幽人三畝宅,生芻一束向誰論? 藤蘿得意干云日,簫鼓何心進(jìn)酒尊。 白屋可能無孺子,黃堂不是欠陳蕃。 古人冷淡今人笑,湖水年年到舊痕。 《徐孺子祠堂》的注釋
徐孺子:東漢徐稚,字孺子。陳蕃為豫章太守,專門做了一張榻給他坐。
生芻:徐稚吊唁郭林宗之母,只放一束生芻(青草)。語出《詩經(jīng)》:“生芻一束,其人如玉”。
黃堂:太守之堂。
喬木:高大樹木。
白屋:古代平民住屋不施采,故稱白屋。
作者簡介 黃庭堅(jiān)(1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號(hào)山谷道人,晚號(hào)涪翁,洪州分寧(今江西省九江市修水縣)人,北宋著名文學(xué)家、書法家,為盛極一時(shí)的江西詩派開山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅(jiān)為其中一宗)之稱。與張耒、晁補(bǔ)之、秦觀都游學(xué)于蘇軾門下,合稱為“蘇門四學(xué)士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。著有《山谷詞》,且黃庭堅(jiān)書法亦能獨(dú)樹一格,為“宋四家”之一。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“陸游《夜泊水村》”的原文翻譯 2、“范成大《重陽后菊花二首》”的原文翻譯 3、“晏幾道《鷓鴣天·九日悲秋不到心》”的原文翻譯 4、“魏大中《臨江仙·埋沒錢塘歌吹里》”的原文翻譯 5、“吳文英《齊天樂·與馮深居登禹陵》”的原文翻譯 |