古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了施酒監《算子·贈樂婉杭妓》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《算子·贈樂婉杭妓》原文
《算子·贈樂婉杭妓》
施酒監 相逢情便深,恨不相逢早。識盡千千萬萬人,終不似、伊家好。 別你登長道。轉更添煩惱。樓外朱樓獨倚闌,滿目圍芳草。 《算子·贈樂婉杭妓》譯文
你我一相逢便情根深種,只恨未能早點相識。認識了很多女子,卻始終沒有你這般好。
如今我就要與你分別登上遠去的路,反而心頭更添煩惱。獨自倚在朱樓上的欄桿上,滿目被芳草所包圍。
《算子·贈樂婉杭妓》的注釋
伊家:你。
倚闌:靠著欄桿。
簡短詩意賞析 宋有一位姓施的酒監官,和歌姬樂婉從相識到相知,早已是如膠似漆了。可眼下因工作調動的關系,他們不得不分開。他郁悶、糾結,恨不能帶她一起隨行。無奈之余,填了一首《卜算子。贈樂婉》的詞,贈給她留作紀念。 作者簡介 施酒監,宋朝詞人,代表作《全宋詞》 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“朱淑真《落花》”的原文翻譯 2、“李清照《浣溪沙·閨情》”的原文翻譯 3、“屈原《九歌·山鬼》”的原文翻譯 4、“納蘭性德《畫堂春·一生一代一雙人》”的原文翻譯 5、“晏幾道《少年游·離多最是》”的原文翻譯 |