国产亚洲美女精品久久久2020,51精品视频在线一区二区,欧美午夜在线,v影院最新在线v视频,黄色视屏在线免费观看,97se亚洲国产综合自在线

學習工具 網站地圖加入收藏

學習力在線學習網

當前位置:首頁 > 學習工具 > 詩詞大全 >

莊周《五石之瓠》原文及翻譯注釋_詩意解釋

來源:五石之瓠 作者:莊周
  古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了莊周《五石之瓠》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。

莊周《五石之瓠》原文及翻譯注釋,詩意解釋

  《五石之瓠》原文

《五石之瓠》

莊周
 
  惠子謂莊子曰:“魏王貽我大瓠之種,我樹之成而實五石。以盛水漿,其堅不能自舉也。剖之以為瓢,則瓠落無所容。非不呺然大也,吾為其無用而掊之。”莊子曰:“夫子固拙于用大矣。宋人有善為不龜手之藥者,世世以洴澼絖為事。客聞之,請買其方百金。聚族而謀之曰:‘我世世為洴澼絖,不過數金。今一朝而鬻技百金,請與之。’客得之,以說吳王。越有難,吳王使之將。冬,與越人水戰,大敗越人,裂地而封之。能不龜手一也,或以封,或不免于洴澼絖,則所用之異也。今子有五石之瓠,何不慮以為大樽而浮乎江湖,而憂其瓠落無所容?則夫子猶有蓬之心也夫!”

  《五石之瓠》譯文

  惠子對莊子說:“魏王贈送我大葫蘆的種子,我將它培植起來后,結出的果實有五石容積。用大葫蘆去盛水漿,它的堅固程度太脆弱而無法舉起來。把它剖開做瓢,卻因太大而沒有適于它容納的東西。這個葫蘆不是不大呀,我因為它沒有什么用處而砸爛了它。”莊子說:“先生實在是不善于使用大東西啊!宋國有一善于調制不皸手藥物的人家,世世代代以漂洗絲絮為職業。有個游客聽說了這件事,愿意用百金的高價收買他的藥方。全家人聚集在一起商量:‘我們世世代代在河水里漂洗絲絮,所得不過數金,如今一下子就可賣得百金。還是把藥方賣給他吧。’游客得到藥方,來取悅吳王。越國發兵入侵吳國,吳王派他統率部隊,冬天跟越軍在水上交戰,大敗越軍,吳王劃割土地封賞他。能使手不皸裂,藥方是同樣的,有的人用它來獲得封賞,有的人卻只能靠它在水中漂洗絲絮,這是使用的方法不同。現在你有可容五石東西的大葫蘆,為什么不把它系在身上,作為腰舟而浮游于江湖,卻擔憂它大而無處可容納呢?看來先生你還是心竅不通啊!”

  《五石之瓠》的注釋

  惠子:宋國人,姓惠名施,做過梁惠王的相。惠施本是莊子的朋友,為先秦名家代表,但本篇及以下許多篇章中所寫惠施與莊子的故事,多為寓言性質,并不真正反映惠施的思想。
 
  魏王:即梁惠王,又稱魏惠王。
 
  貽(yí):贈送。
 
  瓠(hù):葫蘆。
 
  樹:種植、培育。
 
  實:結的葫蘆。
 
  石(shí):形容容積。
 
  舉:拿起來。
 
  瓠落:又寫作“廓落”,很大很大的樣子。
 
  呺(xiāo)然:龐大而又中空的樣子。
 
  為(wèi):因為。
 
  掊(pǒu):砸破。
 
  固:實在,確實。
 
  龜(jūn):通作“皸”,皮膚受凍開裂。
 
  洴(píng):浮。
 
  澼(pì ):在水中漂洗。
 
  絖(kuàng):古同“纊”,絲綿。
 
  方:藥方。
 
  鬻(yù):賣,出售。
 
  說:同“悅”,取悅。
 
  難:發難,這里指越國對吳國有軍事行動。
 
  將(jiàng):統率部隊。
 
  裂:劃分出。
 
  一:同一,一樣的。
 
  或:無定代詞,這里指有的人。
 
  以:憑借,其后省去賓語“不龜手之藥”。
 
  慮:考慮。一說通作“攄”,用繩絡綴結。
 
  樽:本為酒器,這里指形似酒樽,可以拴在身上的一種鳧水工具,俗稱腰舟。
 
  蓬:草名,其狀彎曲不直。
 
  有蓬之心:喻指見識淺薄不能通曉大道理。

  簡短詩意賞析

  惠子用的“大瓠之種”事例,意在譏諷莊子的學說大而無用;莊子用的“不龜手之藥”事例意在證明自己的學說大有用處,只是惠子不能通曉領悟。

  作者簡介

  莊子(約公元前369年-約公元前286年),姓莊,名周,戰國時期宋國蒙人。戰國中期道家學派代表人物,思想家、哲學家、文學家,莊學的創立者,與老子并稱“老莊”。最早提出的“內圣外王”思想對儒家影響深遠。洞悉易理,指出“《易》以道陰陽”,其“三籟”思想與《易經》三才之道相合。其文想象力極為豐富,語言運用自如,靈活多變,能把微妙難言的哲理說得引人入勝。代表作品為《莊子》,其中名篇有《逍遙游》《齊物論》《養生主》等。其作品被稱為“文學的哲學,哲學的文學”。據傳莊子嘗隱居南華山,卒葬南華山,故唐玄宗天寶初,被詔封為南華真人,其書《莊子》被奉為《南華真經》。

  更多古詩詞的原文及譯文:

  1、“溫庭筠《望江南·梳洗罷》”的原文翻譯
  2、“李清照《武陵春·春晚》”的原文翻譯
  3、“陸游《雜感》”的原文翻譯
  4、“劉禹錫《酬樂天揚州初逢席上見贈》”的原文翻譯
  5、“莊周《逍遙游》”的原文翻譯

熱點排行

關于我們| 聯系我們 | 網站地圖| 熱門標簽| 排版工具| 手機版

Copyright ? 2024 All Rights Reserved. 蘇ICP備15058837號-4

我們一直用心在做

主站蜘蛛池模板: 9191精品国产免费不久久 | 国产精品毛片一区二区三区 | 国产精品久久自在自2021 | 精品在线免费观看视频 | 欧美女人b | 第四色男人天堂 | 97久久精品国产精品青草 | 欧美极品尤物在线播放一级 | 99久久精品无码一区二区毛片 | аⅴ资源中文在线天堂 | 欧美视频区 | 亚洲精品影院久久久久久 | 青草国产视频 | 久久人人爽人人爽人人片669 | 免费观看一级欧美在线视频 | 国产毛片在线视频 | 精品久久久久久中文字幕 | 亚洲成人在线播放 | 国产一区二区三区高清 | 国产女人久久精品 | 免费精品视频在线 | 日韩福利视频高清免费看 | 日韩色网站 | 亚洲 欧美 中文 日韩专区 | 王色视频在线观看免费网站 | 色婷婷电影网 | 美女隐私免费视频网站 | 国产精品高清在线观看 | 99视频在线免费观看 | 婷婷影院在线观看 | 国产成人免费手机在线观看视频 | 庭院里的女人在线观看完整版 | 黄色的视频网站在线观看 | 在线99视频 | 久久有码中文字幕 | 久久97久久97精品免视看秋霞 | 国产精品高清在线观看地址 | 欧美一区二区三区成人看不卡 | 国产亚洲一级精品久久 | 国产日韩欧美在线视频免费观看 | 免费看av在线网站网址 |