古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面為大家整理了憨山德清《醒世歌》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。![]() 《醒世歌》原文
《醒世歌》
《醒世歌》的注釋憨山德清 紅塵白浪兩茫茫,忍辱柔和是妙方。 到處隨緣延歲月,終身安分度時(shí)光。 休將自己心田昧,莫把他人過(guò)失揚(yáng)。 謹(jǐn)慎應(yīng)酬無(wú)懊惱,耐煩作事好商量。 從來(lái)硬弩弦先斷,每見(jiàn)鋼刀口易傷。 惹禍只因閑口舌,招愆多為狠心腸。 是非不必爭(zhēng)人我,彼此何須論短長(zhǎng)。 世事由來(lái)多缺陷,幻軀焉得免無(wú)常。 吃些虧處原無(wú)礙,退讓三分也不妨。 春日才看楊柳綠,秋風(fēng)又見(jiàn)菊花黃。 榮華終是三更夢(mèng),富貴還同九月霜。 老病死生誰(shuí)替得,酸甜苦辣自承當(dāng)。 人從巧計(jì)夸伶俐,天自從容定主張。 諂曲貪嗔墮地獄,公平正直即天堂。 麝因香重身先死,蠶為絲多命早亡。 一劑養(yǎng)神平胃散,兩盅和氣二陳湯。 生前枉費(fèi)心千萬(wàn),死后空留手一雙。 悲歡離合朝朝鬧,壽夭窮通日日忙。 休得爭(zhēng)強(qiáng)來(lái)斗勝,百年渾是戲文場(chǎng)。 頃刻一聲鑼鼓歇,不知何處是家鄉(xiāng)。
昧:掩蔽,隱藏。揚(yáng):宣揚(yáng),張揚(yáng)。
弩(nǔ):用機(jī)械發(fā)射的弓箭,也叫窩弓,力強(qiáng)可以及遠(yuǎn)。其種類(lèi)很多,大者或用腳踏,或用腰開(kāi),有數(shù)矢并發(fā)者稱連弩。
閑口舌:謂口舌不緊,喜歡說(shuō)三道四。愆(qiān):罪過(guò),過(guò)失。
幻軀:虛幻的肉體。無(wú)常:佛教謂世間一切事物不能久住,都處于生滅成壞之中,故稱無(wú)常。
伶俐:聰明,機(jī)靈。
諂曲貪嗔:諂為奉承,獻(xiàn)媚,曲為曲意迎合,貪為貪求多得,嗔(chēn)為氣躁發(fā)怒。以上均為人常能犯的錯(cuò)誤缺點(diǎn)。
麝:獸名,又名香麝。似鹿而小,無(wú)角,灰褐色。腹部有香腺,分泌香氣。香腺名麝香,入藥。
平胃散:調(diào)理腸胃之藥,此處取其前養(yǎng)神二字。二陳湯:消化通氣之藥,此處取其前和氣二字。
壽夭窮通:長(zhǎng)壽、夭折、貧困、富足。
渾是:全是,都是。
作者簡(jiǎn)介 憨山德清(1546年11月15日-1623年1月15日),俗姓蔡,字澄印,號(hào)憨山,法號(hào)德清,謚號(hào)弘覺(jué)禪師,安徽全椒人,明朝佛教出家眾,為臨濟(jì)宗門(mén)下。復(fù)興禪宗,與紫柏真可是至交,被認(rèn)為是明末四大高僧之一。憨山德清精通釋、道、儒三家學(xué)說(shuō),主張三家思想的融合。倡導(dǎo)禪凈雙修,教人念自性佛,其思想見(jiàn)解頗與禪宗六祖惠能大師相契。中國(guó)禪宗的祖庭—曹溪,經(jīng)過(guò)憨山德清的銳意經(jīng)營(yíng),由荒廢恢復(fù)舊觀,因此被稱為曹溪中興祖師。其功德巍巍,為后人所敬仰。 更多古詩(shī)詞的原文及譯文: 1、“納蘭性德《蝶戀花·眼底風(fēng)光留不住》”的原文翻譯 2、“柳永《甘草子·秋暮》”的原文翻譯 3、“朱淑真《菩薩蠻·山亭水榭秋方半》”的原文翻譯 4、“李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》”的原文翻譯 5、“王昌齡《閨怨》”的原文翻譯 |