古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了張融《白日歌》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《白日歌》原文
《白日歌》
張融 白日白日,舒天昭暉。 數窮則盡,盛滿則衰。 《白日歌》譯文
白天的太陽啊,照得滿天光明。
天數達到極點時就將完結,事物異常鼎盛時就將衰落。
《白日歌》的注釋
舒天昭暉:照得滿天光明。
數盡則窮,盛滿而衰:天數達到極點時就將完結,事物異常鼎盛時就將衰落。
作者簡介 張融444—497)南朝齊吳郡吳人,字思光。張暢子。弱冠知名。初為宋新安王行參軍,出為封溪令。路經嶂崄,土人執而將殺食之,神色不動,土人異而釋之。浮海至交州,于海中作《海賦》。入齊累官太子中庶子、司徒左長史。善言談,長草書,舉止怪誕。有文集《玉?!罚沿?。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“納蘭性德《蝶戀花·眼底風光留不住》”的原文翻譯 2、“柳永《甘草子·秋暮》”的原文翻譯 3、“朱淑真《菩薩蠻·山亭水榭秋方半》”的原文翻譯 4、“李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》”的原文翻譯 5、“王昌齡《閨怨》”的原文翻譯 |