古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了納蘭性德《鬢云松令·詠浴》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《鬢云松令·詠浴》原文
《鬢云松令·詠浴》
納蘭性德 鬢云松,紅玉瑩。早月多情,送過梨花影。半餉斜釵慵未整,暈入輕潮,剛愛微風醒。 露華清,人語靜。怕被郎窺,移卻青鸞鏡。羅襪凌波波不定,小扇單衣,可耐星前冷。 《鬢云松令·詠浴》的注釋
紅玉:紅色寶石,比喻女子紅潤之肌膚。參見《山花子》(昨夜濃香分外宜)注③。
暈入句:意謂微微泛起紅潤的膚色。
露華:清冷的月光。
青鶯鏡:《鴛鳥詩序》云即鏡子。
羅襪:此為描繪女子沐浴的情景。
凌波:比喻女子步履輕盈,行于水上。此處謂撥動所沐浴之水。
簡短詩意賞析此詞以細膩的筆觸描寫了一個艷麗的佳人沐浴后的場景,上片寫佳人翼發蓬松,膚如紅玉,臉有潮紅,如剛剛睡醒的樣子,下片寫她身著單衣,赤足戲水。這首詞表面上看起來很香艷,很誘惑,頗似花間詞風,但從字面上,卻感覺不到一點艷俗的氣息。 作者簡介 納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“白居易《秋雨夜眠》”的原文翻譯 2、“蔣捷《昭君怨·擔子挑春雖小》”的原文翻譯 3、“曹雪芹《五美吟·虞姬》”的原文翻譯 4、“溫庭筠《女冠子·含嬌含笑》”的原文翻譯 5、“韓愈《柳州羅池廟碑》”的原文翻譯 |