古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了岑參《玉門關蓋將軍歌》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《玉門關蓋將軍歌》原文
《玉門關蓋將軍歌》
岑參 蓋將軍,真丈夫。 行年三十執金吾,身長七尺頗有須。 玉門關城迥且孤,黃沙萬里白草枯。 南鄰犬戎北接胡,將軍到來備不虞。 五千甲兵膽力粗,軍中無事但歡娛。 暖屋繡簾紅地爐,織成壁衣花氍毹。 燈前侍婢瀉玉壺,金鐺亂點野酡酥。 紫紱金章左右趨,問著只是蒼頭奴。 美人一雙閑且都,朱唇翠眉映明矑。 清歌一曲世所無,今日喜聞鳳將雛。 可憐絕勝秦羅敷,使君五馬謾踟躕。 野草繡窠紫羅襦,紅牙縷馬對樗蒱。 玉盤纖手撒作盧,眾中夸道不曾輸。 櫪上昂昂皆駿駒,桃花叱撥價最殊。 騎將獵向城南隅,臘日射殺千年狐。 我來塞外按邊儲,為君取醉酒剩沽。 醉爭酒盞相喧呼,忽憶咸陽舊酒徒。 《玉門關蓋將軍歌》譯文
蓋將軍,真是大丈夫,
三十歲就當上了執金吾,身長七尺頗有須。
玉門關的關城偏遠又單孤,黃沙萬里百草都干枯。
南鄰犬戎北面接著胡,將軍來此防備意外事。
帶著五千甲兵膽壯氣又粗,軍中無事只知求歡娛。
暖屋里掛著繡簾燒起紅地爐,織成的壁衣還有花氍毹。
燈前的侍婢傾瀉玉壺,金鐺里亂點的是野酡酥。
紫綬金印的在左右趨,一問才知不過是家中奴。
美人一對閑且都,紅唇翠眉映著那明瀘。
清歌一曲世上所無,今日高興地聽到了《鳳將雛》。
可愛啊完全勝過了秦羅敷,使君五馬只能空踟躕。
她們穿著繡有野草的紫羅襦,拿著紅牙雕的賭具玩樗藕。
纖手往玉盤中投成盧,眾人夸獎說從來沒有輸。
馬槽里昂昂地都是駿馬駒,那桃花叱撥的價最殊。
主人騎著它打獵在城南隅,臘日射殺了千年狐。
我來塞外考察邊儲,為君一醉酒剩沽。
醉里爭著酒盞相互喧呼,忽然想起那長安的舊酒徒。
《玉門關蓋將軍歌》的注釋
1.玉門關:舊址在今甘肅省敦煌西北小方盤城,唐代屬河西節度使轄境內。
2.蓋(gě)將軍:當為蓋庭倫,當時任河西兵馬使。
3.行年:猶言年紀。
4.執金吾:金吾將軍,唐時武官中的顯要職位。
5.迥(jiǒng):遙遠。
6.白草:西北草原上的野草,到秋天干枯變白,稱為“白草”。
7.犬戎(róng):古代西方戎族的一支,詩中借指西北的少數民族。
8.胡:古代漢族人對北方民族的通稱。
9.備不虞(yú):用以戒備意外事變的發生。
10.甲兵:武裝的士兵。
11.但:只。
12.壁衣:懸掛在墻壁上用作裝飾用的布帛。
13.氍(qú)毹(shū):毛織的地毯。
14.玉壺:形容精美的酒壺。
15.金鐺(chēng):金屬制的平底淺鍋。
16.野酡(tuó)酥(sū):野外獵獲的獸類制的酥油。
17.紫紱(fú):紫綬(shòu),系印紐的紫色絲帶。
18.金章:銅制的官印。古代大官賜有紫綬金印,詩中指蓋將軍家奴的服飾,用以顯示他的顯貴。
19.蒼頭奴:私家的奴仆。
20.閑且都:儀態雍容閑雅,容顏美好艷麗。
21.翠眉:用青黑色的礦物顏料螺黛描畫過的眉毛。
22.鳳將雛(chú):漢代樂曲名。
23.秦羅敷(fū):漢代樂府詩《陌上?!返呐魅斯?,后代指美麗而有節操的婦女。
24.使君:漢代對刺史、太守等州郡長官的尊稱。
25.五馬:漢太守駕車用五只馬。
26.謾(màn):空;徒。
27.踟(chí)躕(chú):徘徊行不進。
28.野草繡窠(kē):指美人服裝上的花紋圖案。
29.紫羅襦(rú):紫色輕柔而有疏孔的絲織物裁成的短衫。
30.紅牙:樂器名,用紫檀木制的拍板。
31.鏤(lòu)馬:指紅牙板上雕刻著馬,作為裝飾。
32.樗(chū)蒲(pú):古代一種賭具,砍木為子,一具五枚,擲五木看它的采色,以賭勝負。
33.玉盤:玉琢成的盤子。
34.盧:賭樗蒲時,一撒五子都是黑的,算是最勝采,稱為“盧”。
35.櫪(lì):馬廄。
36.昂昂:氣概軒昂的樣子。
37.駿駒(jū):良馬名。
38.桃花叱(chì)撥(bō):良種馬名。
39.殊:昂貴。
40.將(jiāng):語助詞,用在動詞后面。
41.臘日:農歷十二月初八日,為舊時獵祭的日子。
42.千年狐:老狐,比喻兇惡的敵人。
43.按邊儲:指至德元年(756),岑參領伊西北庭支度副使,佐理邊務的事。
44.酒剩沽(gū):買更多的酒。
45.酒盞:酒杯。
46.咸陽:秦時都城,這里借指唐都長安。
簡短詩意賞析 詩中描寫了扼守玉雄關的蓋將軍“軍中無事但歡虞”的情景,贊頌他聲威懾人、安邊保國的勇武氣概。另一方面,詩人又繪聲繪色地敘述了蓋將軍平日豪華富貴的生活,客觀上也揭露了邊將驕奢淫逸的風氣。 作者簡介 岑參(718年?-769年?),荊州江陵(今湖北江陵縣)人或南陽棘陽(今河南南陽市)人,唐代詩人,與高適并稱“高岑”。天寶三載(744年),岑參進士及第,守選三年后獲授右內率府兵曹參軍,后兩次從軍邊塞,先任安西節度使高仙芝幕府掌書記,后在天寶末年任安西北庭節度使封常清幕府判官。唐代宗時,岑參曾任嘉州(今四川樂山市)刺史,故世稱“岑嘉州”。約大歷四年(769年)秋冬之際,岑參卒于成都,享年約五十二歲(51周歲)。文學創作方面,岑參工詩,長于七言歌行,對邊塞風光,軍旅生活,以及異域的文化風俗有親切的感受,邊塞詩尤多佳作。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“韓愈《伯夷頌》”的原文翻譯 2、“柳永《木蘭花·佳娘捧板花鈿簇》”的原文翻譯 3、“高適《東平留贈狄司馬》”的原文翻譯 4、“陶淵明《詠三良》”的原文翻譯 5、“晏幾道《南鄉子·眼約也應虛》”的原文翻譯 |