古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了高啟《初夏江村》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《初夏江村》原文
《初夏江村》
高啟 輕衣軟履步江沙,樹暗前村定幾家。 水滿乳鳧翻藕葉,風疏飛燕拂桐花。 渡頭正見橫漁艇,林外時聞響緯車。 最是黃梅時節近,雨余歸路有鳴蛙。 《初夏江村》譯文
身著輕裝足踏輕軟的鞋漫步在江沙,柳樹后面隱藏而不顯露處有幾戶人家。
野鴨在江水上戲水,蓮葉微微晃動,微風輕輕吹過,燕子拂過桐花飛翔。
村邊渡口恰好橫臥著一艘打漁的船,樹林外面時常聽到繅絲和紡紗的聲音。
此時恰逢黃梅時節到來,一場雨后,歸來的路上處處有清脆的蛙鳴聲。
《初夏江村》的注釋
輕衣:輕便的衣裝,此處指夏日的裝束。
軟履:輕軟的鞋。
暗:隱藏而不顯露。
定:定準,一定。
乳鳧:初生的水鳥,也指水鴨。
疏:稀疏。
渡頭:渡口。
緯車:繅絲的紡車。
黃梅時節:指梅子黃熟的時候,這時天氣多雨,故有黃梅雨季之稱。
簡短詩意賞析 這是一首七言律詩,詩人以生動細膩、清新秀麗的筆觸,描繪出了一幅色調明快、充滿生活氣息的江南水鄉初夏風光圖,讀來不覺令人欣然向往之至。 作者簡介 高啟(1336-1374),漢族,元末明初著名詩人,文學家。字季迪,號槎軒,長洲(今江蘇蘇州市)人。元末隱居吳淞青丘,自號青丘子。高啟才華高逸,學問淵博,能文,尤精于詩,與劉基、宋濂并稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“初明四杰”。又與王行等號“北郭十友”。明洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎,力辭不受。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《郡治上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。著有《高太史大全集》《鳧藻集》等。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“周邦彥《解語花·風銷焰蠟》”的原文翻譯 2、“李商隱《觀燈樂行》”的原文翻譯 3、“吳文英《點絳唇·時霎清明》”的原文翻譯 4、“柳永《木蘭花慢·拆桐花爛熳》”的原文翻譯 5、“歐陽修《采桑子·清明上巳西湖好》”的原文翻譯 |