古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面為大家整理了陸游《春日絕句八首·其一》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。![]() 《春日絕句八首·其一》原文
《春日絕句八首·其一》
陸游 吏來(lái)屢敗哦詩(shī)興,雨作常妨載酒行。 忽見家家插楊柳,始知今日是清明。 《春日絕句八首·其一》譯文
官吏一次又一次來(lái)找我,敗壞了我寫詩(shī)的興致,雨又經(jīng)常阻止我外出品酒。
忽然看到家家戶戶都插滿了楊柳,才知道原來(lái)今天是清明節(jié)。
《春日絕句八首·其一》的注釋
屢:多次;一次又一次。
妨:阻礙;損害。
作者簡(jiǎn)介 陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務(wù)觀,號(hào)放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛國(guó)詩(shī)人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時(shí)即深受家庭愛國(guó)思想的熏陶。宋高宗時(shí),參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實(shí)錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩(shī)歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩(shī)稿》《渭南文集》《南唐書》《老學(xué)庵筆記》等。 更多古詩(shī)詞的原文及譯文: 1、“韓愈《題榴花》”的原文翻譯 2、“歐陽(yáng)修《采桑子·荷花開后西湖好》”的原文翻譯 3、“秦觀《點(diǎn)絳唇·醉漾輕舟》”的原文翻譯 4、“謝靈運(yùn)《登池上樓》”的原文翻譯 5、“毛澤東《水調(diào)歌頭·重上井岡山》”的原文翻譯 |