古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了白居易《六月三日夜聞蟬》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《六月三日夜聞蟬》原文
《六月三日夜聞蟬》
白居易 荷香清露墜,柳動好風生。 微月初三夜,新蟬第一聲。 乍聞愁北客,靜聽憶東京。 我有竹林宅,別來蟬再鳴。 不知池上月,誰撥小船行? 《六月三日夜聞蟬》譯文
荷花散發陣陣清香,早晨的露珠將要墜入水中,柳葉隨著風生動飄蕩。
初三夜晚新月高懸,聽到了今年的第一聲蟬鳴。
突然聽到這個聲音,勾起了我這個北方來的客居之人的愁緒,靜靜聽著想起東都洛陽。
我在洛陽有履道坊宅,想來此時又有別處的蟬在我家鳴叫。
不知道我家園子里倒映著月亮的水池中,是否有人趁著月色劃船呢?
《六月三日夜聞蟬》的注釋
微月:新月。
東京:東都洛陽。
竹林宅:指作者洛陽履道坊宅。《池上篇序》言履道坊宅“地方十七畝,屋室三之一,水五之一,竹九之一”。
簡短詩意賞析 此詩前四句寫詩人在蘇州看到的景象;五六句寫詩人觸景生情思念家鄉;七八句寫詩人在異鄉為異客的愁苦;最后兩句寫詩人聯想自己家鄉的場景,詩境清幽。詩人由景及情,渾然一體,造語清新,自然無拘束。 作者簡介 白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》《賣炭翁》《琵琶行》等。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“韋莊《歸國遙·春欲晚》”的原文翻譯 2、“辛棄疾《鵲橋仙·送粉卿行》”的原文翻譯 3、“劉辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻譯 4、“納蘭性德《清平樂·煙輕雨小》”的原文翻譯 5、“張炎《思佳客·題周草窗武林舊事》”的原文翻譯 |