古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了岑參《題苜蓿峰寄家人》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《題苜蓿峰寄家人》原文
《題苜蓿峰寄家人》
岑參 苜蓿峰邊逢立春,胡蘆河上淚沾巾。 閨中只是空相憶,不見沙場愁殺人。 《題苜蓿峰寄家人》譯文
苜蓿峰邊春天又已來臨,胡蘆河上不由淚下沾巾。
你在閨中只能空作思念,怎知沙場愁極出征之人!
《題苜蓿峰寄家人》的注釋
苜蓿(mùxù)峰:玉門關外之山。峰,一作“烽”。
立春:節(jié)氣名。
胡蘆河:說法不一,似指甘肅省西部玉門關外的疏勒河。
閨中:指岑參妻子。
殺:同“煞”,極甚之義。
簡短詩意賞析 全詩語言樸質自然,感情真摯深切,格調蒼涼沉重,先從自己思念“家人”寫開去,又從“家人”思念自己寫攏來,結構回環(huán),語意深長,很好地傳達了詩人愁腸百轉的心情。 作者簡介 岑參(718年?-769年?),荊州江陵(今湖北江陵縣)人或南陽棘陽(今河南南陽市)人,唐代詩人,與高適并稱“高岑”。天寶三載(744年),岑參進士及第,守選三年后獲授右內(nèi)率府兵曹參軍,后兩次從軍邊塞,先任安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記,后在天寶末年任安西北庭節(jié)度使封常清幕府判官。唐代宗時,岑參曾任嘉州(今四川樂山市)刺史,故世稱“岑嘉州”。約大歷四年(769年)秋冬之際,岑參卒于成都,享年約五十二歲(51周歲)。文學創(chuàng)作方面,岑參工詩,長于七言歌行,對邊塞風光,軍旅生活,以及異域的文化風俗有親切的感受,邊塞詩尤多佳作。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“柳永《望遠行·繡幃睡起》”的原文翻譯 2、“溫庭筠《南歌子·倭墮低梳髻》”的原文翻譯 3、“李煜《菩薩蠻·花明月暗籠輕霧》”的原文翻譯 4、“納蘭性德《清平樂·風鬟雨鬢》”的原文翻譯 5、“晏殊《少年游·重陽過后》”的原文翻譯 |