古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了劉庭信《醉太平·泥金小簡》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《醉太平·泥金小簡》原文
《醉太平·泥金小簡》
泥金小簡,白玉連環,牽情惹恨兩三番。好光陰等閑。景闌珊繡簾風軟楊花散,淚闌干綠窗雨灑梨花綻,錦斕斑香閨春老杏花殘。奈薄情未還。劉庭信 《醉太平·泥金小簡》譯文 用金屑涂飾的信箋,白玉連環,牽愁惹恨兩次三番,大好的光陰輕易地被閑拋在一邊。風吹繡簾凋零破敗楊花飄散,淚珠飛灑雨打綠窗,梨花綻放銀白燦爛,錦繡斑斕暮春時節杏花零落凋殘,無奈薄情人仍未回還。 《醉太平·泥金小簡》的注釋
泥金小簡:用金屑涂飾的信箋。泥金:金屑,金末。
白玉連環:白玉制的手飾,此指愛情信物。
景闌珊:意謂好景已盡。闌珊衰敗狀。
淚闌干:淚水縱橫。闌干,縱橫貌。
錦斕斑:形容落花繽紛。
簡短詩意賞析 這是一首閨怨之作,寫閨中少婦的相思之情。開頭四句寫女子爵愁的起凼。“泥金簡…‘臼玉環”是溥情鄖的曾用之物,睹物思人,回憶往事,愈發牽出了幾番愁怨。“景闌珊”以下三個鼎足對句,鋪墊了“好光陰等閑”,表現女子容顏漸老,虛度年華的悲哀。結句“奈薄情未還”點明主旨,說明女子的這一切愁怨都只因“憶歸”而起。 作者簡介 劉庭信 元代散曲作家。益都(今山東)人。原名廷玉,排行第五,身黑而長,人稱"黑劉五"。為南臺御史(一說湖藩大參)劉廷□從弟。生卒年不詳。《錄鬼簿續編》說他"風流蘊藉,超出倫輩,風晨月夕,惟以填詞為事。"劉庭信的作品以閨情、閨怨為主,題材比較狹窄,但是在當時卻很有影響。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“納蘭性德《蝶戀花·眼底風光留不住》”的原文翻譯 2、“柳永《甘草子·秋暮》”的原文翻譯 3、“朱淑真《菩薩蠻·山亭水榭秋方半》”的原文翻譯 4、“李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》”的原文翻譯 5、“王昌齡《閨怨》”的原文翻譯 |