古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了蘇軾《嘲子由》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《嘲子由》原文
《嘲子由》
蘇軾 堆幾盡埃簡,攻之如蠹蟲。 誰知圣人意,不盡書籍中。 曲盡弦猶在,器成機見空。 妙哉斫輪手,堂下笑桓公。 《嘲子由》譯文
案幾上堆滿了沾滿塵埃的書簡,你就像只蠹蟲一樣在啃食它們。
但是你哪里想到,圣人的思想并不全部都在書里啊。
圣人的思想并不全然體現在書里,就如同學音樂不只是彈奏琴弦,學制作也不只是運用機械。
當年那個斫輪手曾經在堂下嘲笑死讀書的桓公,他的言論實在是精妙啊。
《嘲子由》的注釋
子由:蘇軾弟弟蘇轍,字子由。
蠹蟲:咬器物的昆蟲。
作者簡介 蘇軾,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。與韓愈、柳宗元和歐陽修合稱“千古文章四大家”。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“周邦彥《一落索·眉共春山爭秀》”的原文翻譯 2、“晏幾道《南鄉子·淥水帶青潮》”的原文翻譯 3、“納蘭性德《采桑子·彤霞久絕飛瓊字》”的原文翻譯 4、“王維《寄荊州張丞相》”的原文翻譯 5、“蘇軾《蝶戀花·佳人》”的原文翻譯 |