古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面為大家整理了朱敦儒《臨江仙·堪笑一場(chǎng)顛倒夢(mèng)》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。![]() 《臨江仙·堪笑一場(chǎng)顛倒夢(mèng)》原文
《臨江仙·堪笑一場(chǎng)顛倒夢(mèng)》
朱敦儒 堪笑一場(chǎng)顛倒夢(mèng),元來(lái)恰似浮云。塵勞何事最相親。今朝忙到夜,過(guò)臘又逢春。 流水滔滔無(wú)住處,飛光匆匆西沉。世間誰(shuí)是百年人。個(gè)中須著眼,認(rèn)取自家身。 《臨江仙·堪笑一場(chǎng)顛倒夢(mèng)》譯文
人生真是可笑像一場(chǎng)顛倒的夢(mèng),人生原來(lái)是飄忽不定的浮云。在塵世間忙忙碌碌與什么最親?從早晨忙到夜晚,過(guò)了臘月又是新春。
時(shí)光像河水奔流不止,紅日忽忽轉(zhuǎn)眼西沉。世間有誰(shuí)是百歲老人。此間最應(yīng)關(guān)注的,是看準(zhǔn)你的自身。
《臨江仙·堪笑一場(chǎng)顛倒夢(mèng)》的注釋
臨江仙:唐朝教坊曲名。最初是詠水仙的,調(diào)見(jiàn)《花間集》,以后作一般詞牌用。另有《臨江仙引》《臨江仙慢》,九十三字,是別格。
元來(lái):原來(lái)。
塵勞:塵世間的勞碌。
個(gè)中:其中。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析 這首《臨江仙》是朱敦儒后期作品。嘆詠了時(shí)間的短暫,并告誠(chéng)世人,要珍惜時(shí)間,把握生命,有著警世的意義。全詞氣脈貫通,語(yǔ)言簡(jiǎn)樸,神情曠遠(yuǎn),寓感慨于飄逸之中。 作者簡(jiǎn)介 朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛陽(yáng)人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書(shū)郎、都官員外郎、兩浙東路提點(diǎn)刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩(shī)俊”陳與義等并稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩(shī)》) 更多古詩(shī)詞的原文及譯文: 1、“陸游《朝中措·梅》”的原文翻譯 2、“龔自珍《浪淘沙·寫(xiě)夢(mèng)》”的原文翻譯 3、“劉禹錫《憶江南·春去也》”的原文翻譯 4、“秦觀《滿庭芳·碧水驚秋》”的原文翻譯 5、“李清照《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》”的原文翻譯 |