古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了朱孝臧《烏夜啼·同瞻園登戒壇千佛閣》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《烏夜啼·同瞻園登戒壇千佛閣》原文
《烏夜啼·同瞻園登戒壇千佛閣》
朱孝臧 春云深宿虛壇,磬初殘,步繞松陰雙引出朱闌。 吹不斷,黃一線,是桑乾,又是夕陽無語下蒼山。 《烏夜啼·同瞻園登戒壇千佛閣》譯文
如云的香煙仍繚繞空空戒壇,鐘磬聲聲已然消歇,攜手繞過松蔭走出朱欄。
風吹不斷,眼底黃黃的一線,那是奔騰的桑干河水,默默夕陽又沉睡在蒼翠山巒。
《烏夜啼·同瞻園登戒壇千佛閣》的注釋
烏夜啼:詞牌名,此詞牌即“相見歡”,與又名“圣無憂”、“錦堂春”之“烏夜啼”非一調。此調原為唐代教坊曲,又名“秋夜月”、“上西樓”。李煜用這一格律寫的詞中,即有將詞牌名標為“烏夜啼”的作品。三十六字,上片平韻,下片兩仄韻兩平韻。
瞻園:張仲炘號,仲炘,字慕京,湖北江夏人。1877年(光緒三年)進士,官至通政司參議,著有《瞻園詞》。
戒壇:寺名,在北京西郊門頭溝馬鞍山。
桑乾:河名。源出山西馬邑縣桑乾山,流經河北西北部及京郊,下注永定河。此河又名渾河。
簡短詩意賞析 縱觀全詞。這首小令可謂有三大特點:一是氣魄大。若論氣魄,古來大家名句不少。如李白的“長風幾萬里,吹度玉門關。”蘇軾的“會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼?”等。而今讀這“吹不斷,黃一線”,六字,其氣魄與之相比,也是絲毫不讓的。二是句子奇。奇就奇在將一條滔滔大河想象為一條線,而且是吹不斷的一條線。其實哪里是吹不斷,明明是望不斷。可作者偏偏用了“吹”字,是何等奇妙之想象。三是以少勝多。且看“春云深宿虛壇”,一句,即是言時間,又是言地點,又是言位置。可謂是言簡而意賅,并容易引發人的豐富想象。 作者簡介 朱孝臧(1857~1931)晚清四大詞家之一。一名祖謀,字古微、藿生,號漚尹、彊村,浙江歸安(今吳興縣)人。光緒八年舉人,次年進士,歷官編修、侍講學士、禮部侍郎。光緒三十年出為廣東學政,因與總督齟齬,引疾辭官。民國二十年卒于上海。朱孝臧始以能詩名,為京官時,與王鵬運交,棄詩而專攻詞。詞作“融諸家之長,聲情益臻樸茂,清剛雋上,并世詞家推領袖焉。詩能入品。”著有詞集《彊村語業》二卷,身后其門人龍榆生為補刻一卷,收入《彊村遺書》。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“吳文英《望江南·三月暮》”的原文翻譯 2、“歐陽修《采桑子·群芳過后西湖好》”的原文翻譯 3、“柳永《定風波·自春來》”的原文翻譯 4、“李清照《念奴嬌·春情》”的原文翻譯 5、“楊慎《鷓鴣天·元宵后獨酌》”的原文翻譯 |