国产亚洲美女精品久久久2020,51精品视频在线一区二区,欧美午夜在线,v影院最新在线v视频,黄色视屏在线免费观看,97se亚洲国产综合自在线

學習工具 網站地圖加入收藏

學習力在線學習網

當前位置:首頁 > 學習工具 > 詩詞大全 >

呂渭老《薄幸·青樓春晚》原文及翻譯注釋_詩意解釋

來源:薄幸·青樓春晚 作者:呂渭老
  古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了呂渭老《薄幸·青樓春晚》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。

呂渭老《薄幸·青樓春晚》原文及翻譯注釋,詩意解釋

  《薄幸·青樓春晚》原文

《薄幸·青樓春晚》

呂渭老
 
  青樓春晚。晝寂寂、梳勻又懶。乍聽得、鴉啼鶯弄,惹起新愁無限。記年時、偷擲春心,花間隔霧遙相見。便角枕題詩,寶釵貰酒,共醉青苔深院。
 
  怎忘得、回廊下,攜手處、花明月滿。如今但暮雨,蜂愁蝶恨,小窗閑對芭蕉展。卻誰拘管。盡無言、閑品秦箏,淚滿參差雁。腰支漸小,心與楊花共遠。

  《薄幸·青樓春晚》譯文

  我居在高樓的深閨中,春光已經遲晚。長日里百無聊賴,連梳頭勻面也很慵懶。忽然聽到外面鴉啼鶯囀,立刻引起我新愁無限。記得那一年,我和他花前隔霧遙遙相見,一見傾心而把情意暗傳。他更是情意綿綿,在我的角枕上題寫詩篇,我拔下金釵去換回美酒,我們對斟對飲,尋樂追歡,陶醉在這長滿青苔的深院。
 
  怎么能忘記那時,我們兩情繾綣,雙雙攜手在回廊里流連。那時百花爭艷,月亮明又圓。如今只見暮雨連綿,蜜蜂感到憂愁,蝴蝶感到恨怨。芭蕉對著我的小窗,蕉心正在悠閑地伸展。卻又有誰來拘管?我久久地沉默無言,無聊地擺弄著箏弦,弦柱斜行排列如同飛行的大雁都被我的淚水濕遍。我的腰肢一天天瘦削細小,我的心隨同那些柳絮,飄飄悠悠飛向很遠很遠。

  《薄幸·青樓春晚》的注釋

  青樓:這里泛指女子所居高樓。
 
  乍:突然。
 
  弄:鳥叫。
 
  偷擲春心:指暗暗愛戀一個人,以心相許。
 
  角枕:用獸角做裝飾的枕頭。
 
  寶釵貰酒:用釵鈿換酒喝。貰酒:賒酒。
 
  卻誰拘管:有什么辦法管束住搖蕩的情思。
 
  秦箏:古箏。
 
  參差雁:指箏上的弦柱斜列如飛雁。

  簡短詩意賞析

  這首詞敘事抒情,層次分明,從刻畫形象入手,由畫面組織成文,構思巧妙,情致婉轉。前人稱呂渭老的詞婉媚深窈,與美成、耆卿相伯仲。從這首《薄幸》詞看來,并非過譽。

  作者簡介

  呂渭老(生卒年不詳),一作呂濱老,字圣求,嘉興(今屬浙江)人。宣和、靖康年間在朝做過小官,有詩名。南渡后情況不詳。趙師岌序其詞云:“宣和末,有呂圣求者,以詩名,諷詠中率寓愛君憂國意。”“圣求居嘉興,名濱老,嘗位周行,歸老于家。”今存《圣求詞》一卷。

  更多古詩詞的原文及譯文:

  1、“辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》”的原文翻譯
  2、“蘇軾《江城子·密州出獵》”的原文翻譯
  3、“元好問《江城子·醉來長袖舞雞鳴》”的原文翻譯
  4、“陳亮《念奴嬌·登多景樓》”的原文翻譯
  5、“張昪《離亭燕·一帶江山如畫》”的原文翻譯

熱點排行

關于我們| 聯系我們 | 網站地圖| 熱門標簽| 排版工具| 手機版

Copyright ? 2024 All Rights Reserved. 蘇ICP備15058837號-4

我們一直用心在做

主站蜘蛛池模板: 人人狠狠综合久久亚洲婷婷 | 深夜看片在线观看18 | 操欧美女 | 成人中文字幕一区二区三区 | 久久夫妻视频 | 九九激情网 | 日本久久精品免视看国产成人 | 97九色| 国产精品久久久久网站 | 第一福利在线视频 | 免费黄色国产视频 | 五月婷婷久久综合 | 国产精品久久久久久久久久一区 | 国产成人免费在线视频 | 国产98色在线 | 日韩 | 国产精品123| 国产美女精品视频 | 国产精品成 | 四虎影午夜成年免费精品 | 色综合久久综合欧美综合 | 99热国内精品 | 国产午夜在线观看视频 | 婷婷四房综合激情五月性色 | 99九九精品免费视频观看 | 久久久亚洲欧洲国产 | 免费黄色小视频在线观看 | 日日lu| 成年女人色费视频免费 | 欧美成年黄网站色高清视频 | 久久99国产精品亚洲 | 免费在线亚洲 | 久久99视频精品 | 国产精选自拍 | 99精品免费视频 | 精品久久久久国产 | 九九视频这里只有精品 | 欧洲一区二区三区在线观看 | 色狠狠成人综合网 | 男人天堂2014| 91精品久久久久久久99蜜桃 | 日韩久久免费视频 |