古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了史俊《題巴州光福寺楠木》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《題巴州光福寺楠木》原文
《題巴州光福寺楠木》
史俊 近郭城南山寺深,亭亭奇樹出禪林。 結根幽壑不知歲,聳干摩天凡幾尋。 翠色晚將嵐氣合,月光時有夜猿吟。 經行綠葉望成蓋,宴坐黃花長滿襟。 此木嘗聞生豫章,今朝獨秀在巴鄉。 凌霜不肯讓松柏,作宇由來稱棟梁。 會待良工時一眄,應歸法水作慈航。 《題巴州光福寺楠木》譯文
巴州城外的南山中有一座深深的寺院,一棵高聳直立的奇偉之樹就生長在這座寺院之中。
它的根盤結在幽深地下已不知多少歲,它的樹干入云近天計有幾尋之高。
晚上它的翠綠之色與嵐氣相合,有月光的時候夜里偶爾還能聽到猿猴的鳴叫。
僧人經行時它的綠葉可以遮蔭,僧人宴坐時黃花常常落滿襟袍。
這種樹木聽說生長在豫章,現在竟在巴州一樹獨秀。
它凌霜傲雪像松柏一樣不畏嚴寒,建造殿宇自古以來就是棟梁之材。
它終究會有優良的工匠看上,最終會歸于佛門為普度眾生出力。
《題巴州光福寺楠木》的注釋
近郭:近郊。城外圍著城的墻稱“郭”。
禪林:佛教寺院的別稱。
摩天:摩,迫近。指迫近天。形容很高的樣子。
尋:古代的長度單位(一尋等于八尺)。
嵐氣:山林間的霧氣。
經行:佛教徒因養身散除郁悶,旋回往返于一定之地叫經行。
宴坐:佛經中指修行者靜坐。
豫章:古代區劃名稱。江西建制后的第一個名稱,即豫章郡。
法水:佛教語。指佛法。謂佛法能消除心中煩惱,猶如水能洗滌污垢,故稱。
慈航:佛教語。謂佛、菩薩以慈悲之心度人,如航船之濟眾,使脫離生死苦海。
作者簡介 史俊,生卒年不詳。官監察御史,曾任巴州刺史。乾元元年(758)嚴武為巴州刺史時,作《題巴州光福寺楠木》詩,俊后刺巴州,追和一首。事跡見《唐詩紀事》卷二〇?!遁浀乇浤俊肪硭脑疲菏房 都膰朗逃尽吩娕c嚴武詩,同在西龕寺?!度圃姟穬H錄此詩。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“吳文英《生查子·秋社》”的原文翻譯 2、“白居易《雨后秋涼》”的原文翻譯 3、“杜牧《秋霽寄遠》”的原文翻譯 4、“柳宗元《秋曉行南谷經荒村》”的原文翻譯 5、“納蘭性德《清平樂·凄凄切切》”的原文翻譯 |