古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面為大家整理了呂本中《木芙蓉》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。![]() 《木芙蓉》原文
《木芙蓉》
呂本中 小池南畔木芙蓉,雨后霜前著意紅。 猶勝無(wú)言舊桃李,一生開(kāi)落任東風(fēng)。 《木芙蓉》譯文
小池塘的南岸盛開(kāi)著美麗的木芙蓉,它們?cè)谟旰蠡蛩岸紩?huì)有意開(kāi)得更紅艷。
它勝過(guò)那些繁多、常見(jiàn)的桃李,因?yàn)樗浑S春風(fēng)來(lái)去、花謝又花開(kāi)。
《木芙蓉》的注釋
畔:旁邊;邊側(cè)。
東風(fēng):春風(fēng)。
作者簡(jiǎn)介 呂本中(1084- 1145),字居仁,世稱(chēng)東萊先生,壽州人,詩(shī)人,詞人,道學(xué)家。詩(shī)屬江西派。著有《春秋集解》,《紫微詩(shī)話》,《東萊先生詩(shī)集》等。詞不傳,今人趙萬(wàn)里《校輯宋金元人詞》輯有《紫微詞》,《全宋詞》 據(jù)之錄詞二十七首。呂本中詩(shī)數(shù)量較大,約一千二百七十首。 更多古詩(shī)詞的原文及譯文: 1、“納蘭性德《眼兒媚·詠梅》”的原文翻譯 2、“李清照《臨江仙·梅》”的原文翻譯 3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻譯 4、“辛棄疾《鷓鴣天·尋菊花無(wú)有戲作》”的原文翻譯 5、“李商隱《和馬郎中移白菊見(jiàn)示》”的原文翻譯 |