古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了周邦彥《紅林檎近·風雪驚初霽》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《紅林檎近·風雪驚初霽》原文
《紅林檎近·風雪驚初霽》
周邦彥
風雪驚初霽,水鄉(xiāng)增暮寒。樹杪墮飛羽,檐牙掛瑯玕。才喜門堆巷積,可惜迤邐銷殘。漸看低竹翩翻。清池漲微瀾。
步屐晴正好,宴席晚方歡。梅花耐冷,亭亭來入冰盤。對前山橫素,愁云變色,放杯同覓高處看。
《紅林檎近·風雪驚初霽》譯文
風雪初晴,水鄉(xiāng)天暮增寒冷。樹梢上,雪片下落如羽毛;房檐邊,冰溜如齒晶瑩。門巷堆積剛歡喜,可惜慢慢又消融。竹枝托雪壓彎腰,清池漲水微波涌。
天晴好穿屐,宴晚方歡騰。梅花性喜嚴寒,月下雪中亭亭。眼望前山,白衣橫臥,濃云變得澄清。放下酒杯,招呼同伴,攀高看得分明。
《紅林檎近·風雪驚初霽》的注釋
紅林檎近:詞牌名。
霽:雨雪停止,天放晴。
樹杪:樹梢。杪,細梢。
牙:冰柱掛在檐上似牙齒。
瑯玕:像珠子的美玉。
迤邐:曲折連綿,這里是“慢慢地”意思。
翩翻:竹枝葉壓上了雪,彎曲下來。
屐:木頭拖板鞋。
對:面對。香。橫素:橫臥有淡雪。
愁云:濃重的陰云。
作者簡介 周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等?;兆跁r為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調(diào)尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“納蘭性德《眼兒媚·詠梅》”的原文翻譯 2、“李清照《臨江仙·梅》”的原文翻譯 3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻譯 4、“辛棄疾《鷓鴣天·尋菊花無有戲作》”的原文翻譯 5、“李商隱《和馬郎中移白菊見示》”的原文翻譯 |