古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了李白《銅官山醉后絕句》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《銅官山醉后絕句》原文
《銅官山醉后絕句》
李白 我愛銅官樂,千年未擬還。 要須回舞袖,拂盡五松山。 《銅官山醉后絕句》譯文
我喜愛銅官山,這里樂無窮,住上千年也不愿離開。
我要天天長舒舞袖,拂遍五松山的山山水水。
《銅官山醉后絕句》的注釋
銅官:銅官山,在今銅陵市,盛產銅及其它有色金屬礦藏,為中國有色金屬礦的重要基地之一。銅官山礦歷史悠久,唐以前就開采,唐時在此設置“銅官冶”、“銅官場”,銅官山由此而得名。
擬:欲。未擬還:言留戀銅官山,不想離開。
要須:需要,必當。
簡短詩意賞析 這首詩寫詩人對銅官山留戀的深情。詩說我愛銅官山的娛樂,住上一千年也不想離開,要是盡情跳起舞來,愿把五松山都蹈遍。表現出對銅官山的熱愛,使用了夸張手法,興致豪放。這首詩雖只是短短的五言絕句,但其間詩人思想情感高強度的抒發和藝術夸張手法的大膽使用讓人們拍案叫“絕”。 作者簡介 李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多為醉時寫就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《早發白帝城》等。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“周邦彥《解語花·風銷焰蠟》”的原文翻譯 2、“李商隱《觀燈樂行》”的原文翻譯 3、“吳文英《點絳唇·時霎清明》”的原文翻譯 4、“柳永《木蘭花慢·拆桐花爛熳》”的原文翻譯 5、“歐陽修《采桑子·清明上巳西湖好》”的原文翻譯 |