古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了徐蘭《出關》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《出關》原文
《出關》
徐蘭 憑山俯海古邊州,旆影翻飛見戍樓。 馬后桃花馬前雪,出關爭得不回頭? 《出關》譯文
古老的邊地州城背山面海,旌旗在戍防城樓上隨風翻卷。
座騎后的土地正是桃花盛開的春天,座騎前的關外卻依然飄飛著雪花、寒威肆虐,出關的將士又怎能不回頭留念呢。
《出關》的注釋
關:指居庸關。
旆(pèi):旌旗。
作者簡介 徐蘭,江蘇常熟人,字芬若,一字芝仙,號蕓軒。流寓北通州。詩得王士禛指授。畫工花卉,尤長白描人物。交游甚廣,曾與王翚、王原祁等二十九人合作《芝仙書屋圖》,題跋者六十人。卒年七十余。有《出塞詩》、《芝仙書屋集》。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“王安石《明妃曲二首》”的原文翻譯 2、“李清照《浯溪中興頌詩和張文潛二首》”的原文翻譯 3、“孟浩然《登鹿門山懷古》”的原文翻譯 4、“盧照鄰《長安古意》”的原文翻譯 5、“歐陽修《少年游·玉壺冰瑩獸爐灰》”的原文翻譯 |