古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了魚玄機《江陵愁望寄子安》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《江陵愁望寄子安》原文
《江陵愁望寄子安》
魚玄機 楓葉千枝復萬枝,江橋掩映暮帆遲。 憶君心似西江水,日夜東流無歇時。 《江陵愁望寄子安》譯文
深秋楓樹千枝萬枝,江橋掩映楓林之中。日已垂暮,仍不見等候之人乘船歸來。
思念你的心情就像那西江流水,日日夜夜向東流去,不曾停歇。
《江陵愁望寄子安》的注釋
江陵:唐朝時江陵府東境達今湖北潛江漢水南岸。詩中“江陵”指漢江南岸之潛江,而非北岸之江陵。子安,即李億,為朝廷補闕。《情書寄子安》題下注云:“一本題下有補闕二字。”可知李子安即李億。但也有人認為子安為另一人。
掩映:時隱時現,半明半暗。
暮帆:晚歸的船。
簡短詩意賞析 這是一首抒情詩,通過對秋景的描繪,表達了女詩人因孤獨寂寞而對遠方情郎的思念之情。此詩前兩句寫盼人不至,后兩句接寫相思情。全詩運用句中重復、句中排比、反義字相起等手段,造成悠揚飄搖的風調,有助于加強抒情效果,深切地抒發了詩人的相思之情。 作者簡介 魚玄機,女,晚唐詩人,長安(今陜西西安)人。初名魚幼微,字蕙蘭。咸通(唐懿宗年號,844—874)中為補闕李億妾,以李妻不能容,進長安咸宜觀出家為女道士。后被京兆尹溫璋以打死婢女之罪名處死。魚玄機性聰慧,有才思,好讀書,尤工詩。與李冶、薛濤、劉采春并稱唐代四大女詩人。魚玄機其詩作現存五十首,收于《全唐詩》。有《魚玄機集》一卷。其事跡見《唐才子傳》等書。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“柳永《望遠行·繡幃睡起》”的原文翻譯 2、“溫庭筠《南歌子·倭墮低梳髻》”的原文翻譯 3、“李煜《菩薩蠻·花明月暗籠輕霧》”的原文翻譯 4、“納蘭性德《清平樂·風鬟雨鬢》”的原文翻譯 5、“晏殊《少年游·重陽過后》”的原文翻譯 |