古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了孟郊《投贈張端公》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《投贈張端公》原文
《投贈張端公》
孟郊 君子量不極,胸吞百川流。 嫉邪霜氣直,問俗春辭柔。 日戶晝輝靜,月杯夜景幽。 詠驚芙蓉發(fā),笑激風飚秋。 鸞步獨無侶,鶴音仍寡儔。 幸沾分寸顧,散此千萬憂。 《投贈張端公》譯文
君子的氣量沒有極限,器量宏大能胸納百川。
為人嫉惡如仇,剛正威嚴正直,為人嫉惡如仇,剛正威嚴正直,對待百姓仁慈寬和。
白天屋里光亮又安靜,月夜舉杯品味幽景。
文章一出驚艷好比芙蓉盛開,笑聲爽朗好比曠野秋風。
鳳凰還沒侶伴,仙鶴依然獨鳴。
幸運的是您注意到了我,化解了我的萬千憂愁。
《投贈張端公》的注釋
鸞(luán)步:古代對貴者腳步的美稱。
鶴音:指鶴的鳴叫聲。
簡短詩意賞析 該詩開宗明義,直接贊揚張端公寬容大度,嫉惡如仇的品格,接著借“芙蓉”、“鸞”、“鶴”等意象表達張端公的美德,最后一句側(cè)面描寫表達對張端公的感激之情。語言通俗易懂,尤為首句廣為流傳。 作者簡介 孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現(xiàn)存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(xiāng)(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“周邦彥《一落索·眉共春山爭秀》”的原文翻譯 2、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·淥水帶青潮》”的原文翻譯 3、“納蘭性德《采桑子·彤霞久絕飛瓊字》”的原文翻譯 4、“王維《寄荊州張丞相》”的原文翻譯 5、“蘇軾《蝶戀花·佳人》”的原文翻譯 |