古詩(shī)詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面為大家整理了邊貢《嫦娥》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。![]() 《嫦娥》原文
《嫦娥》
邊貢 月宮清冷桂團(tuán)團(tuán),歲歲花開只自攀。 共在人間說天上,不知天上憶人間。 《嫦娥》譯文
清冷的月宮一團(tuán)團(tuán)桂花開得正盛,年年花開只能自己獨(dú)自攀折。
人世間的人都在一起討論天上,不知天上的人也在回憶人間世。
《嫦娥》的注釋 攀:摘取;折。 作者簡(jiǎn)介 邊貢(1476 ~1532)字庭實(shí),因家居華泉附近,自號(hào)華泉子,歷城(今山東濟(jì)南市)人。明代著名詩(shī)人、文學(xué)家。弘治九年(1496)丙辰科進(jìn)士,官至太常丞。邊貢以詩(shī)著稱于弘治、正德年間,與李夢(mèng)陽(yáng)、何景明、徐禎卿并稱“弘治四杰”。后來又加上康海、王九思、王廷相,合稱為明代文學(xué)“前七子”。 更多古詩(shī)詞的原文及譯文: 1、“周邦彥《一落索·眉共春山爭(zhēng)秀》”的原文翻譯 2、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·淥水帶青潮》”的原文翻譯 3、“納蘭性德《采桑子·彤霞久絕飛瓊字》”的原文翻譯 4、“王維《寄荊州張丞相》”的原文翻譯 5、“蘇軾《蝶戀花·佳人》”的原文翻譯 |