古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了黃升《鵲橋仙·春情》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《鵲橋仙·春情》原文
《鵲橋仙·春情》
簡短詩意賞析黃升 青林雨歇,珠簾風細,人在綠陰庭院。夜來能有幾多寒,已瘦了、梨花一半。 寶釵無據,玉琴難托,合造一襟幽怨。云窗霧閣事茫茫,試與問、可杏雙燕。 這是一篇仕女傷春圖。上片是寫暮春時節,花事將近的景象,下片則是寫由此生發的一腔感懷。懷春、傷春,都是閨怨詩中常見的主題,其中的“春”字,既可指春天講,又可喻男女之間的愛情。黃升此作寫的是花事將盡的暮春,女主人公觸景傷情,感懷人生恨怨。 作者簡介 黃升(生卒年不詳)字叔旸,號玉林,又號花庵詞客,建安(今屬福建建甌)人。不事科舉,性喜吟詠。以詩受知于游九功,與魏慶之相酬唱。著有《散花庵詞》,編有《絕妙詞選》二十卷,分上下兩部份,上部為《唐宋諸賢絕妙詞選》,十卷;下部為《中興以來絕妙詞選》,十卷。附詞大小傳及評語,為宋人詞選之善本。后人統稱《花庵詞選》。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“吳文英《望江南·三月暮》”的原文翻譯 2、“歐陽修《采桑子·群芳過后西湖好》”的原文翻譯 3、“柳永《定風波·自春來》”的原文翻譯 4、“李清照《念奴嬌·春情》”的原文翻譯 5、“楊慎《鷓鴣天·元宵后獨酌》”的原文翻譯 |