古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了文廷式《好事近·湘舟有作》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《好事近·湘舟有作》原文
《好事近·湘舟有作》
《好事近·湘舟有作》的注釋文廷式 翠嶺一千尋,嶺上彩云如幄。云影波光相射,蕩樓臺春綠。 仙鬟撩鬢倚雙扉,窈窕一枝玉。日暮九疑何處?認舜祠叢竹。
尋:古代以八尺為尋。
幄:帷幕。
九疑:九嶷山,在湖南省。相傳為舜的葬地。
舜祠叢竹:指湘妃竹。相傳舜死后,娥皇、女英二妃哀泣,淚滴于竹,斑斑如血。
簡短詩意賞析 這首小令寫水光山色,極為艷麗。翠嶺彩云,波光蕩綠,加上意想中窈窕如玉的仙女,構成一幅充滿神幻色彩的畫面,又洋溢著懷古的悠思。全詞意境新穎,造語工巧,美艷多姿,極富情韻。 作者簡介 文廷式(1856—1904年),字道希、蕓閣,號純常子、羅霄山人等,江西省萍鄉市城花廟前(今屬安源區八一街)人,清咸豐六年丙辰十二月二十六日辰時(公元1856年1月21日)生于廣東潮州,成長于官宦家庭,為陳澧入室弟子。中國近代著名愛國詩人、詞家、學者,在甲午戰爭時期主戰反和,并積極致力于維新變法運動,是晚清政治斗爭中的關鍵人物之一。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》”的原文翻譯 2、“蘇軾《江城子·密州出獵》”的原文翻譯 3、“元好問《江城子·醉來長袖舞雞鳴》”的原文翻譯 4、“陳亮《念奴嬌·登多景樓》”的原文翻譯 5、“張昪《離亭燕·一帶江山如畫》”的原文翻譯 |