古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了徐昌圖《河傳·秋光滿目》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《河傳·秋光滿目》原文
《河傳·秋光滿目》
徐昌圖 秋光滿目。風清露白,蓮紅水綠。何處夢回?弄珠拾翠盈盈,倚蘭橈,眉黛蹙。 采蓮調穩,吳侶聲相續,倚棹吳江曲。鷺起暮天,幾雙交頸鴛鴦,入蘆花,深處宿。 《河傳·秋光滿目》的注釋
弄珠拾翠:語出曹植《洛神賦》:“或采明珠,或拾翠羽。”拾翠:拾取翠鳥羽毛以為首飾。后以指婦女嬉游的景象。
采蓮調:采蓮子,詞調名。
作者簡介 徐昌圖(約公元965年前后在世)莆田市城廂區延壽人,一作莆陽人。生卒年、字號均不詳,約宋太祖乾德年中前后在世。徐寅曾孫,與兄徐昌嗣并有才名。五代末以明經及第,初仕閩陳洪進(仙游人,時任清源軍節度使)歸宋,陳遣其奉《納地表》入宋進貢。太祖留之汴京,命為國子博士,遷殿中丞。昌圖好作詞,風格雋美,為五代詞壇有數名手,啟北宋一代詞風。今人選詞和研究宋文學史的,一定要提到他的名字。遺詞僅存三首,收入《全唐詩》卷898中,亦曾收入《尊前集》。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“曹雪芹《詠白海棠》”的原文翻譯 2、“李清照《慶清朝·禁幄低張》”的原文翻譯 3、“楊萬里《臘前月季》”的原文翻譯 4、“周邦彥《六丑·薔薇謝后作》”的原文翻譯 5、“柳永《受恩深·雅致裝庭宇》”的原文翻譯 |