古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了元好問《被檄夜赴鄧州幕府》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《被檄夜赴鄧州幕府》原文
《被檄夜赴鄧州幕府》
元好問 幕府文書鳥羽輕,敝裘羸馬月三更。 未能免俗私自笑,豈不懷歸官有程? 十里陂塘春鴨鬧,一川桑柘晚煙平。 此生只合田間老,誰遣春官識姓名? 《被檄夜赴鄧州幕府》譯文
幕府中急送來征召文書,就好似飛鳥般快捷輕盈,披上破舊裘衣,騎上瘦馬,我趁著月照三更匆匆趕路。
脫不了俗例,自覺好笑,怎會不想回家,只是擔心耽誤赴官的期程。
一路上,十里陂塘漣漪泛起,群群春鴨嬉戲鬧騰,川原上棵棵桑柘遍地鋪翠,裊裊晚煙無風自平。
這一生只應該在田里耕作到老,是誰讓春官知道了我的姓名?
《被檄夜赴鄧州幕府》的注釋
被檄(xí):接到征召的羽檄。鄧州:中原南北交通要沖,南宋和金曾在此激戰。幕府:古時軍隊出征,施用帳幕,因此把將帥辦公的地方稱為幕府。
鳥羽輕:在這里一語雙關,既是指征召文書上插有輕細的鳥羽,也是指文書傳遞迅速,如飛鳥展翅般的輕捷。古時的軍事文書,凡上插鳥羽的,表示緊急,必須迅速傳送,因此稱為“羽書”“羽檄”。
敝:破舊。裘:毛皮的衣服。羸(léi):瘦弱。三更(gēng):夜晚十二時左右,或以為即指子時(夜間十一時至隔日凌晨一時),此泛指半夜。
未能免俗:據《世說新語·任誕》說,古時的習俗,在七月七日曬衣,富人都在庭院中曬滿了綾羅綢緞。阮咸家里貧窮,沒有什么衣物可曬,便用竹竿把粗布短褲掛曬在院中,并自稱是因為“未能免俗”。后來這句話成為一句常用熟語,意思是沒能擺脫社會慣例,仍按習俗行事。元好問在詩中用這一熟語,大概是指他正迷沉于田園生活之時,一旦接到官府文書,便也同普通人一樣,急急赴命如火,因此不禁自覺好笑,有自我嘲諷之意。
豈不懷歸:語出《詩經·小雅·出車》:“豈不懷歸,畏此簡書。”懷歸,想回家。簡書,書信,書簡。詩人用此典來表示自己留戀家園,卻又迫于羽書之命的心情,非常貼切自然。程:程限,期限。
陂(bēi)塘:池塘。
桑柘(zhè):桑樹和柘樹。柘,就是黃桑,葉可喂蠶。在北方農村中多見。
合:應該。田間老:在田里耕作到老。
春官:古代以春、夏、秋、冬四季設官。據敘述古代官制的《周禮》一書所說,春官是掌管國家典禮的,因此,后世便把春官作為禮部的通稱。識姓名:知道我的姓名。
簡短詩意賞析 該詩首聯寫接文書的情況;頷聯寫詩人的心情;頸聯寫對農村生活的眷戀;尾聯寫詩人自己只適合在農村躬耕自食。全詩通過對一次征召赴任行程的描寫,抒發了詩人為國事奔忙義不容辭的責任感和對于田園生活的留戀之情。該詩未脫宋人以散文為詩的風氣,但有所創新,平淡清遠,饒有風趣。 作者簡介 元好(hào)問(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,號遺山,世稱遺山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金代著名文學家、歷史學家。元好問是宋金對峙時期北方文學的主要代表、文壇盟主,又是金元之際在文學上承前啟后的橋梁,被尊為“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作詩、文、詞、曲。其中以詩作成就最高,其“喪亂詩”尤為有名;其詞為金代一朝之冠,可與兩宋名家媲美;其散曲雖傳世不多,但當時影響很大,有倡導之功。有《元遺山先生全集》、《中州集》。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“周邦彥《解語花·風銷焰蠟》”的原文翻譯 2、“李商隱《觀燈樂行》”的原文翻譯 3、“吳文英《點絳唇·時霎清明》”的原文翻譯 4、“柳永《木蘭花慢·拆桐花爛熳》”的原文翻譯 5、“歐陽修《采桑子·清明上巳西湖好》”的原文翻譯 |