古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了楊廣《飲馬長城窟行》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《飲馬長城窟行》原文
《飲馬長城窟行》
楊廣 肅肅秋風起,悠悠行萬里。 萬里何所行,橫漠筑長城。 豈臺小子智,先圣之所營。 樹茲萬世策,安此億兆生。 詎敢憚焦思,高枕于上京。 北河見武節,千里卷戎旌。 山川互出沒,原野窮超忽。 撞金止行陣,鳴鼓興士卒。 千乘萬旗動,飲馬長城窟。 秋昏塞外云,霧暗關山月。 緣巖驛馬上,乘空烽火發。 借問長城侯,單于入朝謁。 濁氣靜天山,晨光照高闕。 釋兵仍振旅,要荒事萬舉。 飲至告言旋,功歸清廟前。 《飲馬長城窟行》的注釋
肅肅:陰沉;蕭瑟;清冷。
悠悠:悠長貌。
何所行:所行什么。
橫漠:橫穿沙漠。
臺小子:小子我。我小子。《書·湯誓》:“非臺小子,敢行稱亂,有夏多罪,天命殛之。”
臺:三臺。三公。官員自稱,后為官員的稱呼,如,臬臺,府臺等。也可表示“我”的謙稱。
智:智慧。聰明。
先圣:先世圣人。
所營:所營造。
茲:此。
萬世策:適用萬世的謀策。
億兆生:億兆生命。
詎jù敢:豈敢。怎敢。詎,豈。怎。
憚dàn:憚,畏難,怕麻煩。殫思竭慮。
焦思:焦苦思慮。焦慮。
上京:對國都的通稱。起于漢朝。
北河:清以前黃河自今內蒙古磴口縣以下,分為南北二支,北支約當今烏加河,時為黃河正流,對南支而言,稱北河。
秉:秉持。
武節:將帥憑以專制軍事的符節。
戎旌:戰旗。
出沒:時隱時現。
窮:窮盡。
超忽:曠遠遙遠貌。迅速貌。
摐金:摐,通“撞”,打擊金鉦;金,指鉦,行軍布陣時用來停止前進。
行陣:行進的戰陣。
鳴鼓:擊鼓。
千乘:千輛車。
萬騎:萬個騎馬。萬馬。
長城窟:長城下的水窟。
昏:暗。
塞外:長城邊塞之外。泛指我國北邊地區。
關山月:關隘山嶺的明月。漢樂府橫吹曲名。內容多寫邊塞士兵久戍不歸傷離怨別的情景。
緣巖:沿著山巖。
驛馬:驛站供應的馬。供傳遞公文者及來往官員使用。
乘空:凌空;騰空。
烽火:古時邊防報警的煙火。
長安侯:長安城的侯爺。長安城的地方長官。
單于:漢時匈奴君長的稱號。
入朝謁:入朝覲見。
濁氣:混濁之氣。
天山:亞洲中部的大山系。橫貫新疆維吾爾自治區中部,西端伸入中亞細亞。
晨光:早晨的陽光。曙光。
高關:高大的關隘。
釋兵:解除軍事行動。
振旅:整頓部隊,操練士兵。整隊班師。
要荒:要,要服;荒,荒服。古稱王畿外極遠之地。亦泛指遠方之國。
事方舉:戰事剛剛舉行。
飲至:上古諸侯朝會盟伐完畢,祭告宗廟并飲酒慶祝的典禮。后代指出征奏凱,至宗廟祭祀宴飲慶功之禮。言旋:說凱旋。有說,回還。言,語首助詞。
功歸:功勞歸于。
清廟:即太廟。古代帝王的宗廟。
作者簡介 隋煬帝楊廣(569年-618年4月11日),華陰人(今陜西華陰)人,生于隋京師長安,是隋朝第二位皇帝,一名英,小字阿麼。隋文帝楊堅、獨孤皇后的次子,開皇元年(581年)立為晉王,開皇二十年(600年)十一月立為太子,仁壽四年(604年)七月繼位。他在位期間修建大運河(開通永濟渠、通濟渠,加修邗溝、江南運河),營建東都洛陽,開創科舉制度,親征吐谷渾,三征高句麗,因為濫用民力,造成天下大亂直接導致了隋朝的滅亡。公元618年在江都被部下縊殺。唐朝謚煬皇帝,夏王竇建德謚閔皇帝,其孫楊侗謚為世祖明皇帝。《全隋詩》錄存其詩40多首。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》”的原文翻譯 2、“蘇軾《江城子·密州出獵》”的原文翻譯 3、“元好問《江城子·醉來長袖舞雞鳴》”的原文翻譯 4、“陳亮《念奴嬌·登多景樓》”的原文翻譯 5、“張昪《離亭燕·一帶江山如畫》”的原文翻譯 |