古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了方回《蘭花》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《蘭花》原文
《蘭花》
方回 雪盡深林出異芬,枯松槁槲亂紛紛。 此中恐是蘭花處,未許行人著意聞。 《蘭花》譯文
雪后的深林中出現了一股奇異的芬芳香味,林中松樹和其他植物都枯干,呈現一副亂紛紛的荒蕪景象。
那唯一的一股芳香應該就是蘭花所在之地,能有多少人會專門過來看看它呢。
《蘭花》的注釋
槁(gǎo):枯干。
槲:落葉喬木,葉子倒卵形,花黃褐色,結堅果,球形,木材堅硬。樹皮可制栲膠。葉子和果實可入藥。
作者簡介 方回(1227—1307)宋元間徽州歙縣人,字萬里,號虛谷。幼孤,從叔父學。宋理宗景定三年進士。初媚賈似道,似道敗,又上十可斬之疏。后官知嚴州,以城降元,為建德路總管。尋罷歸,遂肆意于詩。有《桐江集》、《續古今考》,又選唐宋以來律詩,為《瀛奎律髓》。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“納蘭性德《眼兒媚·詠梅》”的原文翻譯 2、“李清照《臨江仙·梅》”的原文翻譯 3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻譯 4、“辛棄疾《鷓鴣天·尋菊花無有戲作》”的原文翻譯 5、“李商隱《和馬郎中移白菊見示》”的原文翻譯 |