古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了王維《送趙都督赴代州得青字》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《送趙都督赴代州得青字》原文
《送趙都督赴代州得青字》
王維 天官動將星,漢上柳條青。(上 一作:地) 萬里鳴刁斗,三軍出井陘。 忘身辭鳳闕,報國取龍庭。 豈學書生輩,窗間老一經。 《送趙都督赴代州得青字》譯文
天上星宿的將星動了,漢家營地上的柳條青青。
萬里征途刁斗聲聲鳴響,三軍將士迅速越過井陘。
辭別帝宮全忘了身家,立功報國定要奪取龍庭。
哪里肯學那些書生之輩,終老窗前死啃一經。
《送趙都督赴代州得青字》的注釋
都督:唐時在全國部分州置大、中、下都督府,府各設都督一人,掌督諸州軍事,并兼任所駐在之州刺史。代州:治所在今山西代縣。得青字:古人相約賦詩,規定一些字為韻,各人分拈韻字,依韻而賦,“得青字”即拈得青字韻。
天官:即天上的星官。古人認為,天上的星星與人間的官員一樣,有大有小,因此稱天官。將星:《隋書·天文志》說,天上有十二個天將軍星,主兵象;中央的大星是天的大將,外邊的小星是吏士;大將星搖晃是戰爭的預兆,大將星出而小星不同出,是出兵的預兆。
漢地:一作“漢上”。
刁斗:古代行軍用具。斗形有柄,銅質;白天用作炊具,晚上擊以巡更。
三軍:軍隊的通稱。井陘:古關名,即井陘口,又名井陘關,唐時要塞,在今河北井陘縣境內,井隘北井隆山上。秦漢時為軍事要地。《呂氏春秋·有始》:“何謂九塞?大汾、冥阸、荊阮、方城、肴、井陘、令疵、句注、居庸。”
鳳闕:漢代宮闕名,在建章宮東,因為其上有銅鳳凰而得名。此處借漢說唐,用以泛指宮廷。
取龍庭:借指誓殲敵虜。龍庭:原指匈奴單于祭天的地方。
書生:讀書人。古時多指儒生。
間:一作“中”。老:一作“住”。
簡短詩意賞析 此詩從趙都督出征寫起,寫到為求勝利,不惜犧牲。首句以“天官”“將星”這種華麗之詞,寫出一種高大威嚴的氣勢。三、四兩句以“萬里”“三軍”兩個帶有數字的詞,描摹出趙都督的部隊雄闊的行軍場面。五、六兩句重點描摹趙都督忘身報國的精神。結句暗扣班超“投筆從戎”的典故,再次突出趙都督的英勇氣質。前四句從啟程寫到行軍,重在勾劃趙都督英勇赴邊的非凡氣勢;后四句表現趙都督的內心世界以及他戍邊衛國的耿耿忠心。全詩寫得意氣風發、格調昂揚,不作凄楚之音,表現了青年王維希望有所作為,濟世報國的思想。 作者簡介 王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰(jié),號摩詰居士。漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。天寶年間,拜吏部郎中、給事中。唐肅宗乾元年間任尚書右丞,世稱“王右丞”。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“范成大《鄂州南樓》”的原文翻譯 2、“文天祥《重陽》”的原文翻譯 3、“趙長卿《臨江仙·暮春》”的原文翻譯 4、“王灣《次北固山下》”的原文翻譯 5、“岑參《青門歌送東臺張判官》”的原文翻譯 |