国产亚洲美女精品久久久2020,51精品视频在线一区二区,欧美午夜在线,v影院最新在线v视频,黄色视屏在线免费观看,97se亚洲国产综合自在线

學習工具 網站地圖加入收藏

學習力在線學習網

當前位置:首頁 > 學習工具 > 詩詞大全 >

劉大櫆《送姚姬傳南歸序》原文及翻譯注釋_詩意解釋

來源:送姚姬傳南歸序 作者:劉大櫆
  古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了劉大櫆《送姚姬傳南歸序》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。

劉大櫆《送姚姬傳南歸序》原文及翻譯注釋,詩意解釋

  《送姚姬傳南歸序》原文

《送姚姬傳南歸序》

劉大櫆
 
  古之賢人,其所以得之于天者獨全,故生而向學,不待壯而其道已成。既老而后從事,則雖其極日夜之勤劬,亦將徒勞而鮮獲。姚君姬傳,甫弱冠而學已無所不窺,余甚畏之。姬傳,余友季和之子,其世父則南青也。億少時與南青游,南青年才二十,姬傳之尊府方垂髫未娶。太夫人仁恭有禮,余至其家,則太夫人必命酒,飲至夜分乃罷。其后余漂流在外,倏忽三十年,歸與姬傳相見,則姬傳之齒已過其尊府與余游之歲矣。明年,余以經學應舉,復至京師。無何,則聞姬傳已舉于鄉而來,猶未娶也。讀其所為詩賦古文,殆欲壓余輩而上之,姬傳之顯名當世,固可前知。獨余之窮如曩時,而學殖將落,對姬傳不能不慨然而嘆也。
 
  昔王文成公童子時,其父攜至京師,諸貴人見之,謂宜以第一流自待。文成問何為第一流,諸貴人皆曰:“射策甲科,為顯官。”文成莞爾而笑,“恐第一流當為圣賢。”諸貴人乃皆大慚。今天既賦姬傳以不世之才,而姬傳又深有志于古人之不朽,其射策甲科為顯官,不足為姬傳道;即其區區以文章名于后世,亦非余之所望于姬傳。孟子曰:“人皆可以為堯舜”,以堯舜為不足為,謂之悖天,有能為堯舜之資而自謂不能,謂之漫天。若夫擁旄仗鉞,立功青海萬里之外,此英雄豪杰之所為,而余以為抑其次也。
 
  姬傳試于禮部,不售而歸,遂書之以為姬傳贈。

  《送姚姬傳南歸序》譯文

  古代的圣賢之人,他們也許是能夠得到上天照顧的原因吧,所以(他們)一生下來就愛學習,不到成年就學有所成了。如果等到老了再去學習,那么,即使他夜以繼日地用盡所有的精力去勤奮學習,也將是徒勞而無所獲的。

  姚鼐字姬傳,剛到二十來歲就已經無所不學了,我非常敬服他。姚鼐是我朋友季和的兒子,他的伯父就是(著名的)南青先生,回憶(我)年輕時與南青交往,(那時)南青才二十歲,姚鼐的父親還沒有長大成人,還未娶妻,姚鼐的祖母仁義恭敬很有禮節。我(每次)到姚家去,他的祖母都一定要擺酒設宴,一直飲到半夜才散席。此后,我一直在外漂泊,轉眼間三十年(過去了),(再)回鄉見到姚鼐時,這時姚鼐的年齡已經超過他父親與我交往時的歲數了。第二年,我因為被舉薦參加博學鴻辭科考試,再次來到京師。不久,就聽說姚鼐鄉試中舉也來到了京城,還沒有娶妻成家。我讀他所寫的詩文辭賦,幾乎有趕上和超過我們這輩人的勢頭。姚鼐能夠聞名于當世,這是本來就事先預料到的。只有我還像以前一樣窮困無知,而學問的積累增長也將衰落。我不能不對姚鼐感慨贊嘆啊。

  從前王守仁小時,他父親帶他來到京城,京城的(許多)貴人見了他,都說他應該是第一流的,王守仁問什么是第一流,諸貴人說:“考中進士,做大官。”文成微微的笑著說:“恐怕第一流的應該是圣賢之人。”諸位貴人都非常慚愧。現在既然上天賦予姚鼐世以稀世的才華,并且姚鼐也有志于古人的立德、立功、立言的做法,那考中進士做大官,不是姚鼐所追求的。如果他只是憑文章出眾而名傳后世,也不是我對姚鼐的期望。孟子說:“人人都可以成為堯舜。”認為不值得去做堯舜,那是違背天理,有能成為堯舜的天資卻說做不到,那是不尊重天理。像那舉著大旗,手持武器,統領士兵,在遙遠的邊疆立下戰功,這是英雄豪杰們所做的,而我認為還是其次的。

  姚鼐參加了禮部組織的考試,沒有考中要回鄉,于是我就寫了這篇序把它作為禮物贈送給他。

  《送姚姬傳南歸序》的注釋

  姚姬傳:姚鼐,字姬傳。
 
  極:窮盡。勤劬(qú渠),勤勞,勞苦。
 
  甫弱冠:剛剛二十來歲。甫:方始,剛剛。弱冠:《禮記·曲禮上》:“二十曰弱冠。”
 
  畏:敬畏,敬服。
 
  世父:伯父。南青:姚范,字南青,學者稱姜塢先生,乾隆年間(1736—1796)進士,授編修,著有《援鶉堂筆記》等。姚鼐早年受教于姚范。
 
  尊府:父親。垂髫(tiáo條):古時稱兒童下垂的頭發為垂髫,后引伸為童年。
 
  太夫人:指姚鼐的祖母。
 
  夜分:夜半。
 
  倏(shū書)忽:迅速,很快。
 
  以經學應舉:劉大櫆曾被舉薦參加博學鴻辭科考試。
 
  無何:不久。舉于鄉:鄉試中舉。鄉試亦稱省試,是在省城舉行的科舉考試,諸生(秀才)俱可赴考,考中者為舉人。
 
  曩(nǎng):過去,先前。
 
  學殖:指學問的積累增長。殖:加多,增長。
 
  王文成:王守仁,明朝著名哲學家,教育家,浙江余姚人,曾在故鄉陽明洞中筑室,世稱陽明先生,死后謚文成。
 
  射策甲科:考中進士。射策:原為漢代考試方法之一,辦法是把問題寫在“策”(竹簡)上,按難易分甲乙兩科,被考試者取策,回答策上所寫問題,射策甲科,中者為“郎”(官稱)。明清通稱進士為甲科,舉人為乙科。
 
  莞(wǎn晚)爾:微笑的樣子。
 
  不世之才:不是每世都有的人材,稀有的人才。
 
  不朽:古人謂立德、立功、立言為“三不朽”。
 
  人皆可以為堯舜:語出《孟子·告子下》。
 
  悖天:違背天理。
 
  漫天:不尊重天理。
 
  擁旄(máo毛)仗鉞(yuè月),舉著旗子,拿著武器。
 
  立功青海:泛指到邊疆殺敵立功。
 
  抑:還是。
 
  試于禮部:指會試。清代科舉考試在京城舉行的會試由禮部主持。
 
  不售:不成功,未考中。

  作者簡介

  劉大櫆(1698——1780),字才甫,一字耕南,號海峰,今樅陽縣湯溝鎮陳家洲人。劉大櫆修干美髯,性格豪放,縱聲讀古詩文,韻調鏗鏘,喜飲酒,好吟詩。受教于同鄉吳直,才華出眾。雍正七年(1729年)和雍正十年(1732年),兩次參加考試都登副榜。劉大櫆60歲后為黟縣教諭。幾年后告歸,居樅陽江濱不再出游,以文學教授生徒。大櫆著作有《文集》10卷《詩集》6卷《古文約選》48卷、《歷朝詩約選》93卷、《論文偶記》1卷,纂修《歙縣志》20卷。逝世后,安葬在今金社鄉向榮村劉家苕箕地,墓為省級文物。

  更多古詩詞的原文及譯文:

  1、“李商隱《無題》”的原文翻譯
  2、“黃庭堅《贈黔南賈使君》”的原文翻譯
  3、“柳永《永遇樂·薰風解慍》”的原文翻譯
  4、“溫庭筠《相和歌辭·三洲歌》”的原文翻譯
  5、“歐陽修《范仲淹有志于天下》”的原文翻譯

熱點排行

關于我們| 聯系我們 | 網站地圖| 熱門標簽| 排版工具| 手機版

Copyright ? 2024 All Rights Reserved. 蘇ICP備15058837號-4

我們一直用心在做

主站蜘蛛池模板: 激情婷婷成人亚洲综合 | 97影院不用 | 九七电影院97网手机版不用下载 | 精品国产一级毛片 | 国产毛片久久精品 | 第四色777 | 欧美日韩亚洲国产一区二区三区 | 91精品国产综合久久久久久 | 国产成人精品综合在线观看 | 五月天婷婷精品免费视频 | 久久综合视频网 | 久久ai| 国产免费一区二区三区最新 | 精品国精品国产自在久国产不卡 | 国产福利专区精品视频 | 国产一级高清免费观看| 欧美一区日韩一区中文字幕页 | 久久精品国产99久久久 | 久久久精品免费 | 欧美成人性视频在线黑白配 | 久草青青在线视频 | 成人精品一区二区不卡视频 | 国产成在线观看免费视频 | 婷婷四房 | 91热这里只有精品 | 色婷婷伊人 | 欧美最露下身的电影bd | 美女写真视频一二三区 | 久久久久国产精品免费免费 | 久久精品国产99久久99久久久 | 99精品欧美 | 久久青| 婷婷五月情 | 日本加勒比在线 | 免费观看色视频 | 免费激情网站 | 国产精品人人爽人人做我的可爱 | 国产成人综合一区精品 | 奇米第四色在线播放 | 久久亚洲电影 | 不是男人是女人电视剧免费观看 |